Übersetzung für "Ineffectively" in Deutsch

I ineffectively tried to win her heart back.
Ich versuchte erfolglos, ihr Herz zurückzugewinnen.
Tatoeba v2021-03-10

The world has spent heavily in Haiti before, but very ineffectively.
Die Welt hat in Haiti bereits viel Geld ausgegeben, allerdings äußerst ineffektiv.
News-Commentary v14

Increased financing opportunities will not deliver in a meaningful way if they are used ineffectively.
Größere Finanzierungsmöglichkeiten führen nicht zu sinnvollen Resultaten, wenn sie ineffektiv eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

To mess around, to do something ineffectively.
Einen Metzgersgang machen – etwas erfolglos unternehmen.
WikiMatrix v1

The phase comparison stages 22, 24 are ineffectively controlled by the vertical frequency pulse FP.
Die Phasenvergleichsstufen 22, 24 sind durch den vertikalfrequenten Impuls Fp unwirksam gesteuert.
EuroPat v2

Organizations either weakly or ineffectively affect the authorities.
Organisationen beeinflussen die Behörden entweder schwach oder ineffektiv.
ParaCrawl v7.1

This is however often realized very ineffectively from a programming perspective.
Diese ist aber dann oft aus der Sicht des Programmierers sehr ineffektiv realisiert.
ParaCrawl v7.1

If we were engaged in a programme of persecution against Mr Le Pen, this seems to suggest that we are doing it rather ineffectively.
Würden wir also Herrn Le Pen tatsächlich verfolgen, so wäre unser Vorgehen nicht sehr effektiv.
Europarl v8

0.02% by weight of HCl, after the 48-hour test, are ineffectively stabilized.
Proben, deren Säuregehalt nach dem 48-stündigen Test 0,02 Gew.% Salzsäure übersteigen, sind unwirksam stabilisiert.
EuroPat v2

After pitching ineffectively in spring training in 1991, Valenzuela was released by the Dodgers.
Nachdem er im Spring Training 1991 nicht überzeugen konnte, wurde Valenzuela von den Dodgers entlassen.
WikiMatrix v1

On January 5, 2015 the Pentagon acknowledged that ISIL has been ineffectively mortaring the base.
Am 5. Januar 2015 bestätigte das Pentagon, dass der IS ineffektiv der Basis geschadet hat.
WikiMatrix v1

National authorities are guilty to a certain degree of using them ineffectively in their work.
Bis zu einem gewissen Grad sind die nationalen Behörden daran schuld, denn sie nutzen diese ineffizient in ihrer Arbeit.
Europarl v8

The whole idea behind this is that we can purge the budget of those lines which are operating ineffectively, and move towards what we are looking for, which is a positive statement of assurance.
Dahinter steht die Überlegung, dass wir den Haushalt von den Rubriken befreien können, die nicht effektiv funktionieren, und uns weiter auf unser Ziel zubewegen, nämlich die Erteilung einer positiven Zuverlässigkeitserklärung.
Europarl v8

At Member State level, the existing legislation (the first rail legislative “package” introducing competition to the market for international freight services) has been implemented slowly and/or ineffectively, discouraging private investment in the sector.
Auf der Ebene der Mitgliedstaaten sind die geltenden Rechtsvorschriften (das "1. Eisenbahnpaket" zur Einführung des Wettbewerbs auf dem Markt für internationale Frachtdienste) langsam und/oder ineffizient umgesetzt worden, wodurch private Investitionen in diesem Sektor abgeschreckt wurden.
TildeMODEL v2018

Without social support measures there is a risk that activation rules will be implemented blindly and therefore ineffectively, without due regard for the particular needs of people at a disadvantage (single mothers, travellers and Roma, people in poor health or affected by psychological disorders).
Ohne soziale Unterstützungsmaßnahmen besteht die Gefahr, dass Aktivierungsvorschriften blind und damit ineffektiv umgesetzt werden und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter Menschen (allein erziehende Mütter, Angehörige fahrender Völker und Roma, Menschen mit gesundheitlichen oder psychologischen Problemen) nicht gebührend Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018