Übersetzung für "Legally ineffective" in Deutsch

A dismissal served during these periods is legally ineffective.
Die Kündigung während einer Sperrfrist ist juristisch ungültig.
ParaCrawl v7.1

The GTCs and data protection declarations remain binding in their remaining parts even if individual points are legally ineffective.
Die AGBs und Datenschutzerklärungen bleiben auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Punkte in ihren übrigen Teilen verbindlich.
CCAligned v1

If individual regulations of these terms of sale should be legally ineffective, the remaining contents are not affected.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser Verkaufsbedingungen rechtsunwirksam sein, wird der übrige Inhalt hiervon nicht berührt.
CCAligned v1

Should individual provisions in these conditions be legally ineffective, such ineffectiveness shall not cause ineffectiveness of the other provisions.
Die rechtliche Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieser Bedingungen berührt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
ParaCrawl v7.1

We refuse to take part in any legislative clowning of which Machiavelli himself would be proud without the slightest honour and very little glory, when the sole objective of the manoeuvre is to make legally ineffective the rights, enshrined by the Single Act, which the Commission and Parliament wish to offer citizens residing in the European Union.
Wir weigern uns, bei einer Posse machiavellinischer Art ohne Ehre und mit sehr wenig Ruhm mitzuspielen, wenn es das einzige Ziel des Manövers ist, die seit der Einheitlichen Akte verbrieften Rechte, die die Kommission und das Parlament den in der Union lebenden Bürgern übertragen wollen, juristisch unwirksam zu machen.
Europarl v8

In particular its recommendations concerning linguistic competence and familiarity with the system of health care (social security) in individual Member States have not been realised by the vague and legally ineffective provisions of Article 20.
Insbesondere seine Empfehlungen in bezug auf sprachliche Fähigkeiten und die Vertrautheit mit dem Gesundheitswesen (der Sozialversicherung) in den einzelnen Mitgliedstaaten sind mit den verschwommenen und rechtlich uneffektiven Bestimmungen des Artikels 20 nicht berücksichtigt worden.
TildeMODEL v2018

Verbal agreements are legally ineffective unless they have been put into text form retroactively and confirmed by both contract parties.
Mündliche Vereinbarungen sind rechtlich nicht wirksam, es sei denn, dass sie nachträglich in Textform niedergelegt und von beiden Vertragsparteien bestätigt wurden.
ParaCrawl v7.1

Separability clause Should one of the aforementioned provisions be legally ineffective, the effectivity of the remaining provisions and of the remainder of the contract shall not be affected.
Salvatorische Klausel Sollte eine der vorstehenden Bestimmungen rechtsunwirksam sein, so wird die Wirksamkeit der anderen Bestimmungen und des Vertrages im Übrigen hiervon nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

If a provision of these AGB is declared void or legally ineffective, the remaining provisions shall remain unaffected by this, and are to be interpreted as if the Contract had been concluded without the invalid provision.
Wird eine Bestimmung dieser AGB für nichtig oder rechtsunwirksam erklärt, bleiben die übrigen Bestimmungen davon unberührt und sind so auszulegen, wie wenn der Vertrag ohne die ungültige Bestimmung abgeschlossen worden wäre.
ParaCrawl v7.1

In the event that certain provisions of these GTC should be or become legally ineffective either in part or in whole, the validity of the other provisions of these GTC shall remain unaffected.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB ganz oder teilweise nicht rechtswirksam sein oder ihre Rechtswirksamkeit später verlieren, so wird hierdurch die Gültigkeit der AGB im Übrigen nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

If individual regulations of this license agreement should be totally or partially legally ineffective or incomplete or become useless, then the validity of the remaining regulations is not affected.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser Lizenzvereinbarung ganz oder teilweise rechtsunwirksam oder lückenhaft sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

If any individual provisions of these Terms of Use are wholly or partly legally ineffective or unenforceable or become ineffective or unenforceable after the conclusion of the contract, the effectiveness of the remaining Terms of Use shall not be affected.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein oder nach Vertragsschluss unwirksam oder undurchführbar werden, so bleibt die Gültigkeit des Vertrages im Übrigen unberührt.
ParaCrawl v7.1

Should certain terms of these general terms of use become wholly or partly legally ineffective, or should they later lose wholly or partly their legal effectiveness, the validity of the remaining general terms of use will not be affected.
Wenn einzelne Bestimmungen dieser allgemeinen Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise nicht rechtswirksam sind oder ihre Rechtswirksamkeit ganz oder teilweise später verlieren, wird hierdurch die Gültigkeit der allgemeinen Nutzungsbedingungen im übrigen nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

Should individual provisions in these general terms and conditions become legally ineffective, the other provisions shall remain unaffected thereby.
Sollten im Einzelnen Bestimmungen aus diesen Bedingungen rechtlich unwirksam sein, so bleiben die anderen in vollem Umfang wirksam.
ParaCrawl v7.1

In case a provision of these general user conditions is found to be legally ineffective by a court, the corresponding provision is deleted from the general user conditions.
Falls eine Bestimmung dieser Allgemeinen Nutzungsbedingungen von einem Gericht für ungültig befunden wird, so wird die entsprechende Bestimmung aus den Allgemeinen Nutzungsbedingungen entfernt.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the point in time at which we receive such terms and conditions of business of the Buyer, they shall in any case remain legally ineffective even if they are not contested.
Solche Geschäftsbedingungen des Käufers sind, ungeachtet des Zeitpunktes ihres Einlangens bei uns, auch wenn sie unwidersprochen bleiben, jedenfalls rechtsunwirksam.
ParaCrawl v7.1

Should any of the above terms and conditions become legally ineffective on account of cancellation, other agreements or for other reasons, the remaining provisions shall remain binding.
Wird eine der vorgenannten Bedingungen durch Aufhebung, andere Vereinbarungen oder aus anderen Gründen rechtlich unwirksam, so bleiben doch alle übrigen Regelungen bestehen.
ParaCrawl v7.1

Should one of the aforementioned provisions be legally ineffective, the effectivity of the remaining provisions and of the remainder of the contract shall not be affected.
Sollte eine der vorstehenden Bestimmungen rechtsunwirksam sein, so wird die Wirksamkeit der anderen Bestimmungen und des Vertrages im Übrigen hiervon nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, any appeals pending with authorities and administrative courts (e.g. measures relating to a right of residence) must be legally ineffective when the application is submitted.
Zudem müssen bei der Antragstellung anhängige Rechtsmittel bei Behörden und Gerichten (z.B. aufenthaltsrechtliche Maßnahmen) rechtsunwirksam sein.
ParaCrawl v7.1

Should individual parts of these General Purchasing Conditions be legally ineffective, this shall not prejudice the effectiveness of the remaining provisions.
Sollten einzelne Teile dieser Allgemeinen Einkaufsbedingungen rechtsunwirksam sein, wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hierdurch nicht beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

Verbal agreements are legally ineffective unless they have been put into writing retroactively and confirmed by both contract parties.
Mündliche Vereinbarungen sind rechtlich nicht wirksam, es sei denn, dass sie nachträglich schriftlich niedergelegt und von beiden Vertragsparteien bestätigt wurden.
ParaCrawl v7.1

In the case that individual terms or provisions under this contract shall be legally ineffective or infringe Austrian law, this shall not affect the remaining terms and provisions hereunder.
Werden einzelne Bedingungen oder Vorschriften dieser Vereinbarung rechtsunwirksam oder verstoßen diese gegen österreichisches Recht, bleibt der restliche Vertrag in Kraft und wird dadurch in seiner Wirksamkeit nicht beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

15.2 If a provision of these terms is or becomes legally ineffective in whole or in part, this shall not affect the validity of the other provisions.
15.2Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen ganz oder teilweise rechtsunwirksam sein oder ihre Rechtswirksamkeit später verlieren, so soll hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt werden.
ParaCrawl v7.1