Übersetzung für "Legally ineffective" in Deutsch
A
dismissal
served
during
these
periods
is
legally
ineffective.
Die
Kündigung
während
einer
Sperrfrist
ist
juristisch
ungültig.
ParaCrawl v7.1
The
GTCs
and
data
protection
declarations
remain
binding
in
their
remaining
parts
even
if
individual
points
are
legally
ineffective.
Die
AGBs
und
Datenschutzerklärungen
bleiben
auch
bei
rechtlicher
Unwirksamkeit
einzelner
Punkte
in
ihren
übrigen
Teilen
verbindlich.
CCAligned v1
If
individual
regulations
of
these
terms
of
sale
should
be
legally
ineffective,
the
remaining
contents
are
not
affected.
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Verkaufsbedingungen
rechtsunwirksam
sein,
wird
der
übrige
Inhalt
hiervon
nicht
berührt.
CCAligned v1
Should
individual
provisions
in
these
conditions
be
legally
ineffective,
such
ineffectiveness
shall
not
cause
ineffectiveness
of
the
other
provisions.
Die
rechtliche
Unwirksamkeit
einzelner
Bestimmungen
dieser
Bedingungen
berührt
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
refuse
to
take
part
in
any
legislative
clowning
of
which
Machiavelli
himself
would
be
proud
without
the
slightest
honour
and
very
little
glory,
when
the
sole
objective
of
the
manoeuvre
is
to
make
legally
ineffective
the
rights,
enshrined
by
the
Single
Act,
which
the
Commission
and
Parliament
wish
to
offer
citizens
residing
in
the
European
Union.
Wir
weigern
uns,
bei
einer
Posse
machiavellinischer
Art
ohne
Ehre
und
mit
sehr
wenig
Ruhm
mitzuspielen,
wenn
es
das
einzige
Ziel
des
Manövers
ist,
die
seit
der
Einheitlichen
Akte
verbrieften
Rechte,
die
die
Kommission
und
das
Parlament
den
in
der
Union
lebenden
Bürgern
übertragen
wollen,
juristisch
unwirksam
zu
machen.
Europarl v8
In
particular
its
recommendations
concerning
linguistic
competence
and
familiarity
with
the
system
of
health
care
(social
security)
in
individual
Member
States
have
not
been
realised
by
the
vague
and
legally
ineffective
provisions
of
Article
20.
Insbesondere
seine
Empfehlungen
in
bezug
auf
sprachliche
Fähigkeiten
und
die
Vertrautheit
mit
dem
Gesundheitswesen
(der
Sozialversicherung)
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sind
mit
den
verschwommenen
und
rechtlich
uneffektiven
Bestimmungen
des
Artikels
20
nicht
berücksichtigt
worden.
TildeMODEL v2018
Verbal
agreements
are
legally
ineffective
unless
they
have
been
put
into
text
form
retroactively
and
confirmed
by
both
contract
parties.
Mündliche
Vereinbarungen
sind
rechtlich
nicht
wirksam,
es
sei
denn,
dass
sie
nachträglich
in
Textform
niedergelegt
und
von
beiden
Vertragsparteien
bestätigt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Separability
clause
Should
one
of
the
aforementioned
provisions
be
legally
ineffective,
the
effectivity
of
the
remaining
provisions
and
of
the
remainder
of
the
contract
shall
not
be
affected.
Salvatorische
Klausel
Sollte
eine
der
vorstehenden
Bestimmungen
rechtsunwirksam
sein,
so
wird
die
Wirksamkeit
der
anderen
Bestimmungen
und
des
Vertrages
im
Übrigen
hiervon
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
a
provision
of
these
AGB
is
declared
void
or
legally
ineffective,
the
remaining
provisions
shall
remain
unaffected
by
this,
and
are
to
be
interpreted
as
if
the
Contract
had
been
concluded
without
the
invalid
provision.
Wird
eine
Bestimmung
dieser
AGB
für
nichtig
oder
rechtsunwirksam
erklärt,
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
davon
unberührt
und
sind
so
auszulegen,
wie
wenn
der
Vertrag
ohne
die
ungültige
Bestimmung
abgeschlossen
worden
wäre.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
certain
provisions
of
these
GTC
should
be
or
become
legally
ineffective
either
in
part
or
in
whole,
the
validity
of
the
other
provisions
of
these
GTC
shall
remain
unaffected.
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
AGB
ganz
oder
teilweise
nicht
rechtswirksam
sein
oder
ihre
Rechtswirksamkeit
später
verlieren,
so
wird
hierdurch
die
Gültigkeit
der
AGB
im
Übrigen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
individual
regulations
of
this
license
agreement
should
be
totally
or
partially
legally
ineffective
or
incomplete
or
become
useless,
then
the
validity
of
the
remaining
regulations
is
not
affected.
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Lizenzvereinbarung
ganz
oder
teilweise
rechtsunwirksam
oder
lückenhaft
sein
oder
werden,
so
wird
hierdurch
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
individual
provisions
of
these
Terms
of
Use
are
wholly
or
partly
legally
ineffective
or
unenforceable
or
become
ineffective
or
unenforceable
after
the
conclusion
of
the
contract,
the
effectiveness
of
the
remaining
Terms
of
Use
shall
not
be
affected.
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
ganz
oder
teilweise
unwirksam
oder
undurchführbar
sein
oder
nach
Vertragsschluss
unwirksam
oder
undurchführbar
werden,
so
bleibt
die
Gültigkeit
des
Vertrages
im
Übrigen
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Should
certain
terms
of
these
general
terms
of
use
become
wholly
or
partly
legally
ineffective,
or
should
they
later
lose
wholly
or
partly
their
legal
effectiveness,
the
validity
of
the
remaining
general
terms
of
use
will
not
be
affected.
Wenn
einzelne
Bestimmungen
dieser
allgemeinen
Nutzungsbedingungen
ganz
oder
teilweise
nicht
rechtswirksam
sind
oder
ihre
Rechtswirksamkeit
ganz
oder
teilweise
später
verlieren,
wird
hierdurch
die
Gültigkeit
der
allgemeinen
Nutzungsbedingungen
im
übrigen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
Should
individual
provisions
in
these
general
terms
and
conditions
become
legally
ineffective,
the
other
provisions
shall
remain
unaffected
thereby.
Sollten
im
Einzelnen
Bestimmungen
aus
diesen
Bedingungen
rechtlich
unwirksam
sein,
so
bleiben
die
anderen
in
vollem
Umfang
wirksam.
ParaCrawl v7.1
In
case
a
provision
of
these
general
user
conditions
is
found
to
be
legally
ineffective
by
a
court,
the
corresponding
provision
is
deleted
from
the
general
user
conditions.
Falls
eine
Bestimmung
dieser
Allgemeinen
Nutzungsbedingungen
von
einem
Gericht
für
ungültig
befunden
wird,
so
wird
die
entsprechende
Bestimmung
aus
den
Allgemeinen
Nutzungsbedingungen
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
point
in
time
at
which
we
receive
such
terms
and
conditions
of
business
of
the
Buyer,
they
shall
in
any
case
remain
legally
ineffective
even
if
they
are
not
contested.
Solche
Geschäftsbedingungen
des
Käufers
sind,
ungeachtet
des
Zeitpunktes
ihres
Einlangens
bei
uns,
auch
wenn
sie
unwidersprochen
bleiben,
jedenfalls
rechtsunwirksam.
ParaCrawl v7.1
Should
any
of
the
above
terms
and
conditions
become
legally
ineffective
on
account
of
cancellation,
other
agreements
or
for
other
reasons,
the
remaining
provisions
shall
remain
binding.
Wird
eine
der
vorgenannten
Bedingungen
durch
Aufhebung,
andere
Vereinbarungen
oder
aus
anderen
Gründen
rechtlich
unwirksam,
so
bleiben
doch
alle
übrigen
Regelungen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Should
one
of
the
aforementioned
provisions
be
legally
ineffective,
the
effectivity
of
the
remaining
provisions
and
of
the
remainder
of
the
contract
shall
not
be
affected.
Sollte
eine
der
vorstehenden
Bestimmungen
rechtsunwirksam
sein,
so
wird
die
Wirksamkeit
der
anderen
Bestimmungen
und
des
Vertrages
im
Übrigen
hiervon
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
any
appeals
pending
with
authorities
and
administrative
courts
(e.g.
measures
relating
to
a
right
of
residence)
must
be
legally
ineffective
when
the
application
is
submitted.
Zudem
müssen
bei
der
Antragstellung
anhängige
Rechtsmittel
bei
Behörden
und
Gerichten
(z.B.
aufenthaltsrechtliche
Maßnahmen)
rechtsunwirksam
sein.
ParaCrawl v7.1
Should
individual
parts
of
these
General
Purchasing
Conditions
be
legally
ineffective,
this
shall
not
prejudice
the
effectiveness
of
the
remaining
provisions.
Sollten
einzelne
Teile
dieser
Allgemeinen
Einkaufsbedingungen
rechtsunwirksam
sein,
wird
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
hierdurch
nicht
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
Verbal
agreements
are
legally
ineffective
unless
they
have
been
put
into
writing
retroactively
and
confirmed
by
both
contract
parties.
Mündliche
Vereinbarungen
sind
rechtlich
nicht
wirksam,
es
sei
denn,
dass
sie
nachträglich
schriftlich
niedergelegt
und
von
beiden
Vertragsparteien
bestätigt
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
that
individual
terms
or
provisions
under
this
contract
shall
be
legally
ineffective
or
infringe
Austrian
law,
this
shall
not
affect
the
remaining
terms
and
provisions
hereunder.
Werden
einzelne
Bedingungen
oder
Vorschriften
dieser
Vereinbarung
rechtsunwirksam
oder
verstoßen
diese
gegen
österreichisches
Recht,
bleibt
der
restliche
Vertrag
in
Kraft
und
wird
dadurch
in
seiner
Wirksamkeit
nicht
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
15.2
If
a
provision
of
these
terms
is
or
becomes
legally
ineffective
in
whole
or
in
part,
this
shall
not
affect
the
validity
of
the
other
provisions.
15.2Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Bedingungen
ganz
oder
teilweise
rechtsunwirksam
sein
oder
ihre
Rechtswirksamkeit
später
verlieren,
so
soll
hierdurch
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt
werden.
ParaCrawl v7.1