Übersetzung für "Industrial agreement" in Deutsch

Finland signs an industrial free trade agreement with the Communities.
Finnland unterzeichnet für den gewerblichen Bereich ein Freihandelsabkommen mit der Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

However, an industrial supply agreement between a manufacturerof a component and a producer of a product using that component is also avertical agreement.
Aber auch der Vertrag zwischen dem Hersteller eines Produktes und einem Zulieferer stellt einevertikale Vereinbarung dar.
EUbookshop v2

A free industrial trade agreement between the three countries has been in force since April 1994.
Seit April 1994 ist zwischen den drei Ländern ein Freihandelsabkommen für Industriewaren in Kraft.
EUbookshop v2

The industrial free trade agreement between the Community and Iceland comes into force.
Das von der Gemeinschaft und Island geschlossene Freihandelsabkommen für den gewerblichen Bereich tritt in Kraft.
ParaCrawl v7.1

Finland's industrial free trade agreement with the Communities enters into force.
Das von der Gemeinschaft und Finnland geschlossene Freihandelsabkommen für den gewerblichen Bereich tritt in Kraft.
ParaCrawl v7.1

The industrial free trade agreement between the Community and Norway comes into force.
Das von der Gemeinschaft und Norwegen geschlossene Freihandelsabkommen für den gewerblichen Bereich tritt in Kraft.
ParaCrawl v7.1

The only thing that the European institutions are offering South Africa in terms of cooperation is a trade agreement, carefully negotiated so that it favours European business and industrial interests, an agreement which, in South Africa, will only profit the tiny minority of exporters of precious stones and agricultural produce, who were already the main beneficiaries of apartheid.
Alles, was die europäischen Institutionen Südafrika auf dem Gebiet der Zusammenarbeit anbieten, ist ein mühsam ausgehandeltes Handelsabkommen, das die Interessen des Handels und der Industrie Europas begünstigt und von dem in Südafrika nur jene verschwindend kleine Minderheit der Exporteure von Edelsteinen und Agrarerzeugnissen profitieren wird, die bereits die Hauptnutznießer der Apartheid waren.
Europarl v8

The “Qualified Industrial Zone” agreement allows for specific rules of origin for duty and quota-free exports to the United States of products manufactured partly in Israel, partly in certain areas of Jordan and exported from Jordan or Israel.
Das „Qualified Industrial Zone”-Abkommen sieht spezifische Ursprungsregeln für zoll- und kontingentsfreie Ausfuhren von teils in Israel und teils in bestimmten Gebieten Jordaniens hergestellten und aus Jordanien oder Israel in die USA ausgeführten Waren vor.
TildeMODEL v2018

Israel has a “Qualified Industrial Zone” agreement, allowing for specific rules of origin for duty and quota-free exports to the United States of products manufactured partly in Israel, partly in certain areas of Jordan and then exported from Jordan.
Im Rahmen eines Abkommens mit den USA über eine "Qualified Industrial Zone" gelten besondere Ursprungsregeln für die zoll- und kontingentfreie Ausfuhr von Waren in die USA, die teils in Israel, teils in bestimmten Regionen Jordaniens hergestellt und dann aus Jordanien exportiert werden.
TildeMODEL v2018

In the opinion, the reference to the Industrial Agreement signed in Sweden was not linked to the positive effects that this might have for the implementation of the Lisbon strategy.
Die Erläuterung zu dem Abkommen in Schweden wird in der Mitteilung nicht mit dessen positivem Einfluss auf die Umsetzung der Lissabon-Strategie in Verbindung gebracht.
TildeMODEL v2018

In this context, the Commission has examined the work cycle and allocation resulting from the industrial research agreement between IFP and its subsidiary Axens and the complete lists of and explanatory notes to projects carried out between 2003 and 2006 supplied by France:
In diesem Zusammenhang hat die Kommission den Zyklus und die Arbeitsaufteilung im Rahmen der Vereinbarung zwischen dem IFP und seiner Tochtergesellschaft Axens über industrielle Forschung sowie die Gesamtprojektaufstellungen und die Projektbeschreibungen für die zwischen 2003 und 2006 durchgeführten Vorhaben, die Frankreich der Kommission übermittelte, geprüft.
DGT v2019

Although still very poor, India experienced an average annual rate of industrial growth of 8% in the 1980s and has an industrial cooperation agreement with the EU.
Indien ist zwar nach wie vor ein armes Land, verzeichnete aber in den achtziger Jahren ein industrielles Wachstum von durchschnittlich 8 % im Jahr und hat auch ein Abkommen über industrielle Zusammenarbeit mit der EU geschlossen.
EUbookshop v2

The Community's industrial Free Trade Agreement with Iceland came into force on 1 April 1973, and the Community's industrial Free Trade Agreement with Norway, negotiated between February and May 1973, came into force on 1 July 1973.
Das Abkommen über den Freihandel im gewerblichen Bereich zwischen der Gemeinschaft und Island trat am 1. April 1973 und das vom Februar bis Mai 1973 ausgehandelte Freihandelsabkommen für den gewerblichen Sektor zwischen der Gemeinschaft und Norwegen am 1. Juli 1973 in Kraft.
EUbookshop v2

The Community drew up a list of the new economic concessions it was prepared to grant Romania in accordance with the commitments entered into under Articles 3, 4 and 5 of the Industrial Agreement.
Die Gemeinschaft hat eine Liste neuer wirtschaftlicher Zugeständnisse ausgearbeitet, die sie Rumänien entsprechend den Ver pflichtungen gemäß den Artikeln 3, 4 und 5 des Abkommens über gewerbliche Waren einräumen konnte.
EUbookshop v2

The Community's industrial Free Trade Agreement with Finland was signed on 5 October and following an exchange of instruments of ratification on 23 November 1973 it will come into force on 1 January 1974, thus completing the series of Agreements between the Community and the EFTA countries.
Das Abkommen über den Freihandel mit gewerblichen Waren zwischen der Gemein schaft und Finnland wurde am 5. Oktober unterzeichnet und wird nach dem am 23. November 1973 vorgenommenen Austausch der Ratifikationsurkunden am 1. Januar 1974 in Kraft treten, womit dann die Reihe der Abkommen zwischen der Gemeinschaft und den EFTA-Ländern abgeschlossen ist.
EUbookshop v2

When Gorbachev made his proposals, the European countries in the last resort could not do much except telephone one another, because there is no political cooperation, there is no Community diplomatic action, and security without defence reduces the whole European discussion to consultation about a Community industrial agreement for arms manufacture.
Als Gorbatschow seine Vorschläge unterbreitete, konnten die europäischen Länder letzten Endes nicht viel mehr tun, als miteinander zu telefonieren, denn es gibt keine politische Zusammenarbeit, es gibt kein gemeinsames diplomatisches Vorgehen, und die Sicherheit ohne Ver teidigung läßt das ganze europäische Gespräch zu einer Beratung über eine Vereinbarung der Industrie in der Gemeinschaft über die Waffenproduktion schrumpfen.
EUbookshop v2