Übersetzung für "Individual units" in Deutsch

The tribble colonies will break down into their individual units with a slower metabolic rate.
Die Tribble-Kolonien spalten sich in die einzelnen Einheiten mit langsamerem Stoffwechsel auf.
OpenSubtitles v2018

This method was followed because the addresses of the individual units were not available.
Verfahren wurde gewählt, weil die Adressen der einzelnen Betriebseinheiten nicht vorlagen.
EUbookshop v2

With this design, short and uniform line sections between the individual control units are obtained.
Durch diesen Aufbau ergeben sich kurze und einheitliche Teilleitungen zwischen den einzelnen Steuereinheiten.
EuroPat v2

The palace companies are its individual business units.
Die Schlossbetriebe sind die einzelnen Betriebseinheiten.
WikiMatrix v1

Not surprisingly, the individual geographical units of this large region show considerable variations in climate and soil types.
Die einzelnen Haupteinheiten dieser Großlandschaft weisen dabei beträchtliche klimatische und edaphische Unterschiede auf.
WikiMatrix v1

For this the organization of the address ranges of the individual units will be explained.
Hierzu sei zunächst die Organisation der Adreßvolumina der einzelnen Einrichtungen erläutert.
EuroPat v2

It is only necessary to construct the standard data processors within the individual units appropriately.
Es ist lediglich erforderlich, die Einheits-Datenverarbeitungsgeräte innerhalb der einzelnen Anlagen entsprechend aufzubauen.
EuroPat v2

Each of the individual multiplex units is provided with its own pointer.
Dabei werden die einzelnen Multiplexeinheiten mit einem jeweils eigenen Zeiger versehen.
EuroPat v2

The individual control units can communicate with one another via a bus system.
Die einzelnen Steuergeräte können über ein Bussystem miteinander kommunizieren.
EuroPat v2

The signal outputs of the individual flow measuring units are coupled to a signal processing arrangement.
Die Signalausgänge der einzelnen Flussmesseinheiten sind mit einer Signalverarbeitungsanordnung gekoppelt.
EuroPat v2

The individual control units each consist of an action computer and an auxiliary computer.
Die einzelnen Kontrolleinheiten bestehen dabei jeweils aus einem Aktionsrechner und einem Hilfsrechner.
EuroPat v2

Limiting factors may also be based on the properties of individual units.
Limitierende Faktoren können auch in den Eigenschaften einzelner Einheiten begründet sein.
EuroPat v2

The second assembly interfaces 9 of the individual operative units 5 are preferably identical.
Die zweiten Montageschnittstellen 9 der einzelnen Arbeitseinheiten 5 sind vorzugsweise identisch.
EuroPat v2

The individual production units are illustrated schematically as rectangles.
Die einzelnen Fertigungseinheiten sind schematisch als Rechtecke dargestellt.
EuroPat v2

The individual software units are combinations of regulating functions and/or control functions.
Die einzelnen Softwareeinheiten sind Kombinationen aus Regelfunktionen und/oder Steuerfunktionen.
EuroPat v2

Seals and possibly spacers are built in between the individual units.
Zwischen diesen einzelnen Einheiten sind Dichtungen und eventuell Abstandshalter eingebaut.
EuroPat v2

The individual deflection units 42 operate in the inventive lithography exposure device in accordance with the following principle:
Die einzelnen Ablenkeinheiten 42 arbeiten bei der erfindungsgemäßen Lithografiebelichtungseinrichtung nach folgendem Prinzip:
EuroPat v2

The clock supply of the individual synchronous digital units is guaranteed by assigned clock supply units.
Die Taktversorgung der einzelnen synchronen digitalen Vorrichtungen wird durch jeweils zugeordnete Taktversorgungsvorrichtungen gewährleistet.
EuroPat v2