Übersetzung für "Individual units" in Deutsch
The
tribble
colonies
will
break
down
into
their
individual
units
with
a
slower
metabolic
rate.
Die
Tribble-Kolonien
spalten
sich
in
die
einzelnen
Einheiten
mit
langsamerem
Stoffwechsel
auf.
OpenSubtitles v2018
This
method
was
followed
because
the
addresses
of
the
individual
units
were
not
available.
Verfahren
wurde
gewählt,
weil
die
Adressen
der
einzelnen
Betriebseinheiten
nicht
vorlagen.
EUbookshop v2
With
this
design,
short
and
uniform
line
sections
between
the
individual
control
units
are
obtained.
Durch
diesen
Aufbau
ergeben
sich
kurze
und
einheitliche
Teilleitungen
zwischen
den
einzelnen
Steuereinheiten.
EuroPat v2
The
palace
companies
are
its
individual
business
units.
Die
Schlossbetriebe
sind
die
einzelnen
Betriebseinheiten.
WikiMatrix v1
Not
surprisingly,
the
individual
geographical
units
of
this
large
region
show
considerable
variations
in
climate
and
soil
types.
Die
einzelnen
Haupteinheiten
dieser
Großlandschaft
weisen
dabei
beträchtliche
klimatische
und
edaphische
Unterschiede
auf.
WikiMatrix v1
For
this
the
organization
of
the
address
ranges
of
the
individual
units
will
be
explained.
Hierzu
sei
zunächst
die
Organisation
der
Adreßvolumina
der
einzelnen
Einrichtungen
erläutert.
EuroPat v2
It
is
only
necessary
to
construct
the
standard
data
processors
within
the
individual
units
appropriately.
Es
ist
lediglich
erforderlich,
die
Einheits-Datenverarbeitungsgeräte
innerhalb
der
einzelnen
Anlagen
entsprechend
aufzubauen.
EuroPat v2
Each
of
the
individual
multiplex
units
is
provided
with
its
own
pointer.
Dabei
werden
die
einzelnen
Multiplexeinheiten
mit
einem
jeweils
eigenen
Zeiger
versehen.
EuroPat v2
The
individual
control
units
can
communicate
with
one
another
via
a
bus
system.
Die
einzelnen
Steuergeräte
können
über
ein
Bussystem
miteinander
kommunizieren.
EuroPat v2
The
signal
outputs
of
the
individual
flow
measuring
units
are
coupled
to
a
signal
processing
arrangement.
Die
Signalausgänge
der
einzelnen
Flussmesseinheiten
sind
mit
einer
Signalverarbeitungsanordnung
gekoppelt.
EuroPat v2
The
individual
control
units
each
consist
of
an
action
computer
and
an
auxiliary
computer.
Die
einzelnen
Kontrolleinheiten
bestehen
dabei
jeweils
aus
einem
Aktionsrechner
und
einem
Hilfsrechner.
EuroPat v2
Limiting
factors
may
also
be
based
on
the
properties
of
individual
units.
Limitierende
Faktoren
können
auch
in
den
Eigenschaften
einzelner
Einheiten
begründet
sein.
EuroPat v2
The
second
assembly
interfaces
9
of
the
individual
operative
units
5
are
preferably
identical.
Die
zweiten
Montageschnittstellen
9
der
einzelnen
Arbeitseinheiten
5
sind
vorzugsweise
identisch.
EuroPat v2
The
individual
production
units
are
illustrated
schematically
as
rectangles.
Die
einzelnen
Fertigungseinheiten
sind
schematisch
als
Rechtecke
dargestellt.
EuroPat v2
The
individual
software
units
are
combinations
of
regulating
functions
and/or
control
functions.
Die
einzelnen
Softwareeinheiten
sind
Kombinationen
aus
Regelfunktionen
und/oder
Steuerfunktionen.
EuroPat v2
Seals
and
possibly
spacers
are
built
in
between
the
individual
units.
Zwischen
diesen
einzelnen
Einheiten
sind
Dichtungen
und
eventuell
Abstandshalter
eingebaut.
EuroPat v2
The
individual
deflection
units
42
operate
in
the
inventive
lithography
exposure
device
in
accordance
with
the
following
principle:
Die
einzelnen
Ablenkeinheiten
42
arbeiten
bei
der
erfindungsgemäßen
Lithografiebelichtungseinrichtung
nach
folgendem
Prinzip:
EuroPat v2
The
clock
supply
of
the
individual
synchronous
digital
units
is
guaranteed
by
assigned
clock
supply
units.
Die
Taktversorgung
der
einzelnen
synchronen
digitalen
Vorrichtungen
wird
durch
jeweils
zugeordnete
Taktversorgungsvorrichtungen
gewährleistet.
EuroPat v2