Übersetzung für "Indicative schedule" in Deutsch

What we feel is missing is an indicative time schedule, and we also see a gap between your programme and the budgetary procedure, which it would be sensible to close.
Was wir vermissen, ist ein indikativer Zeitplan, und wir sehen auch eine Lücke zwischen Ihrem Programm und dem Haushaltsverfahren, die sinnvollerweise geschlossen werden müsste.
Europarl v8

The production programme should consist of an indicative supply schedule set out across the year and based on seasonal trends (price, production and demand) in the market.
Das Produktionsprogramm sollte eine indikative Aufstellung des zu erwartenden Angebots über das gesamte Jahr enthalten, die auf saisonalen Trends (Preise, Produktion und Nachfrage) gründet.
DGT v2019

The Council also took note of an indicative schedule established by the presidency for work on this year's European Semester.
Der Rat nahm auch Kenntnis von einem vorläufigen Zeitplan des Vorsitzes für die Arbeit im Rahmen des diesjährigen Europäischen Semesters.
TildeMODEL v2018

Payment appropriations from the general budget of the Union shall be phased in by 2020 following the indicative schedule provided in Annex I of the draft regulation:
Mittel für Zahlungen aus dem Gesamthaushaltsplan der Union werden gemäß dem vorläufigen Zeitplan in Anhang I des Entwurfs der Verordnung bis 2020 nach und nach bereitgestellt:
TildeMODEL v2018

In order to smoothly set up partnerships with each new Member State, it is proposed to divide them into three groups, according to the following indicative schedule:
Um den reibungslosen Aufbau von Partnerschaften mit allen neuen Mitgliedstaaten zu ermöglichen, sollten diese nach folgendem Schema zu drei Gruppen zusammengefasst werden:
TildeMODEL v2018

Its notification shall include an indicative schedule for the introduction and subsequent elimination of the customs duties lo be imposed.
Die Notifikation muß einen vorläufigen Zeit plan für die Einführung und den späteren Abbau der zu erhebenden Zölle enthalten.
EUbookshop v2

An indicative schedule: Release Candidate by the end of April and the first stable release by the end of May, ideally together with Contao 3.5 stable.
Ein unverbindlicher Plan: RC-Version Ende April und eine erste stabile Version Ende Mai, idealerweise zusammen mit Contao 3.5 stable.
ParaCrawl v7.1

Rotating 10-hour shifts over 4 days are employed according to the schedule indicated in Table 3.8.
Die 10-Stunden-Wechselschichten über vier Tage funktionierten nach dem in Tabelle 3.8 dargelegten Schema.
EUbookshop v2

This indicates a schedule without assignment.
Dies zeigt einen Zeitplan ohne Zuordnung an.
ParaCrawl v7.1

The sequence of vacations is approved by the employer and indicated in the schedule.
Die Reihenfolge der Ferien wird vom Arbeitgeber genehmigt und im Zeitplan angegeben.
ParaCrawl v7.1

Choose the number of boxes and indicate in the schedule the day of delivery desired.
Wählen Sie die Anzahl der Boxen und geben Sie im Zeitplan den gewünschten Liefertag an.
CCAligned v1

A clock symbol to the left of your test indicates that a schedule is configured.
Ein Uhrsymbol links neben dem Test gibt an, dass ein Zeitplan konfiguriert wurde.
ParaCrawl v7.1

Read the footnotes to Table schedule, where schedule indicates the different Sundays and holidays.
Lesen Sie die Fußnoten zu Tabelle Zeitplan, in dem Zeitplan zeigt die verschiedenen Sonn-und Feiertagen.
ParaCrawl v7.1

I thank the European Parliament for appointing the rapporteurs within the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and for setting an indicative timetable scheduling the submission of the report for the end of September, and the votes within the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and then in plenary, for October and November.
Ich danke dem Europäischen Parlament für die Ernennung der Berichterstatter des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und für die Festsetzung eines vorläufigen Terminplans, der die Einreichung des Berichts für Ende September sowie die Stimmabgabe im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten Justiz und Inneres und dann im Plenum für Oktober und November vorsieht.
Europarl v8

The authorising officer shall draw up a schedule indicating when the own resources defined in the Decision on the system of the own resources of the European Union will be made available to the Commission.
Der Anweisungsbefugte erstellt einen voraussichtlichen Fälligkeitsplan, nach dem der Kommission die in dem Beschluss über das Eigenmittelsystem der Europäischen Union definierten Eigenmittel zur Verfügung zu stellen sind.
TildeMODEL v2018

The authorising officer shall draw up a schedule indicating when the own resources defined in the Decision on the system of the European Communities' own resources will be made available to the Commission.
Der Anweisungsbefugte erstellt einen voraussichtlichen Fälligkeitsplan, nach dem der Kommission die in dem Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften definierten Eigenmittel zur Verfügung zu stellen sind.
TildeMODEL v2018