Übersetzung für "Indicative amount" in Deutsch
Only
an
indicative
amount
was
given
for
financing
the
Observatory.
Hinsichtlich
der
Finanzierung
der
Beobachtungsstelle
sei
nur
ein
indikativer
Betrag
genannt.
TildeMODEL v2018
An
indicative
amount
of
no
more
than
1
%
of
this
amount
will
be
used
for
preparatory
projects.
Ein
Richtbetrag
von
höchstens
1
%
dieses
Betrags
wird
für
vorbereitende
Projekte
verwendet.
DGT v2019
The
overall
indicative
amount
for
the
call
for
tenders
would
be
up
to
EUR
5324000.’
Der
indikative
Gesamtbetrag
für
die
Ausschreibung
beläuft
sich
auf
5324000
EUR.“
DGT v2019
The
indicative
total
amount
available
for
this
call
is
about
EUR
67
million.
Der
vorläufige
Gesamtbetrag
für
diesen
Aufruf
beläuft
sich
auf
etwa
67
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
This
indicative
amount
could
be
adjusted,
in
particular,
in
accordance
with
the
quality
of
the
project
or
the
real
environmental
benefit
obtained.
Dieser
Richtbetrag
könnte
insbesondere
entsprechend
der
Qualität
des
Vorhabens
oder
dem
tatsächlich
erzielten
Umweltnutzen
angepasst
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
total
indicative
amount
for
the
call
for
proposals
was
estimated
at
EUR
33888000.
Für
die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
wurden
als
Richtwert
insgesamt
33888000
EUR
veranschlagt.
DGT v2019
The
total
indicative
amount
for
the
call
for
proposals
is
estimated
at
EUR
37888963.
Für
die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
werden
als
Richtwert
insgesamt
37888963
EUR
veranschlagt.
DGT v2019
The
total
indicative
amount
is
estimated
at
EUR
2300000
(around
5
%
of
the
operating
budget).
Der
Richtwert
wird
auf
insgesamt
2300000
EUR
(etwa
5
%
des
operationellen
Haushalts)
veranschlagt.
DGT v2019
This
indicative
amount
could
be
adjusted,
in
particular,
in
accordance
with
the
quality
of
the
project
or
the
real
environmental
benefit
obtained;
Dieser
Richtbetrag
könnte
insbesondere
entsprechend
der
Qualität
des
Vorhabens
oder
dem
tatsächlich
erzielten
Umweltnutzen
angepasst
werden.
DGT v2019
The
overall
indicative
amount
for
the
call
for
tenders
would
be
up
to
EUR
4064000
[30].
Der
indikative
Gesamtbetrag
für
die
Ausschreibung
beläuft
sich
auf
4064000
EUR
[30].
DGT v2019
The
total
indicative
amount
is
estimated
at
EUR
2500000
(around
5
%
of
the
operating
budget).
Der
Richtwert
wird
auf
insgesamt
2500000
EUR
(etwa
5
%
des
operationellen
Haushalts)
veranschlagt.
DGT v2019
This
indicative
amount
could
be
adjusted,
in
particular,
in
accordance
with
the
quality
of
the
action
or
the
real
environmental
benefit
obtained.
Dieser
Richtbetrag
könnte
insbesondere
entsprechend
der
Qualität
der
Aktion
oder
dem
tatsächlich
erzielten
Umweltnutzen
angepasst
werden.
DGT v2019
If
the
general
budget
of
the
European
Union
is
not
adopted
before
10
July
of
the
financial
year
(n)
or
the
date
agreed
upon
pursuant
to
Article
1(8)
in
exceptional
circumstances,
the
payment
shall
be
requested
on
the
basis
of
the
indicative
amount
foreseen
in
the
preliminary
draft
budget.
Ist
der
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
am
10.
Juli
des
Haushaltsjahres
(n)
bzw.
in
Ausnahmefällen
an
dem
nach
Artikel
1
Absatz
8
vereinbarten
Tag
noch
nicht
festgestellt,
so
basiert
die
Zahlungsaufforderung
auf
dem
im
Vorentwurf
des
Haushaltsplans
vorgesehenen
Richtbetrag.
DGT v2019
The
work
programme
shall
specify
the
basic
act,
the
objectives,
the
schedule
of
calls
for
proposals
with
the
indicative
amount
and
the
results
expected.
Das
Arbeitsprogramm
enthält
Angaben
über
den
Basisrechtsakt,
die
Ziele,
den
Zeitplan
für
die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
sowie
deren
Richtbetrag
und
die
erwarteten
Ergebnisse.
DGT v2019
Considering
the
high
expectations
generated
by
the
launch
of
the
EU
Energy
Initiative,
the
crucial
contribution
of
energy
to
the
achievement
of
the
MDGs,
and
the
critical
importance
for
the
poor
of
access
to
cost-effective
and
environmentally
sound
energy
services,
it
is
therefore
suggested
that
the
proposed
ACP/EU
Energy
Facility
be
financed
with
an
indicative
amount
of
EUR
220000000
from
the
conditional
balances
and
that
the
totality
of
this
amount
be
transferred
to
the
intra-ACP
envelope
for
this
purpose.
Angesichts
der
hohen
Erwartungen,
die
durch
die
Einleitung
der
EU-Energieinitiative
hervorgerufen
wurden,
des
entscheidenden
Beitrags
der
Energie
zur
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
und
der
ausschlaggebenden
Bedeutung
des
Zugangs
der
Armen
zu
einer
kostenwirksamen
und
umweltfreundlichen
Energieversorgung
wird
vorgeschlagen,
dass
die
geplante
AKP-EU-Energiefazilität
mit
einem
Richtbetrag
von
220
Mio.
EUR
aus
den
unter
Vorbehalt
stehenden
Restmitteln
finanziert
wird
und
dass
dieser
Betrag
zu
dem
genannten
Zweck
vollständig
auf
den
Finanzrahmen
für
die
Intra-AKP-Kooperation
übertragen
wird.
DGT v2019