Übersetzung für "Independent whether" in Deutsch

These competition concerns are independent of whether the parties to the agreement are competitors or not.
Diese Wettbewerbsbedenken gelten unabhängig davon, ob die Vertragsparteien Wettbewerber sind oder nicht.
DGT v2019

The electrical contact made is independent of whether the adapter is locked.
Die Kontaktgabe ist unabhängig davon, ob dabei der Adapter verriegelt ist.
EuroPat v2

This is even independent of whether the machine is operated with a pattern repeat.
Dies ist sogar unabhängig davon, ob im Rapport gearbei­tet wird.
EuroPat v2

These advantages are independent of whether the frictional surfaces can be lubricated or not.
Diese Vorteile sind unabhängig davon, ob die Reibungsflächen geschmiert werden oder nicht.
EuroPat v2

This process is independent of whether terry or smooth fabric is being manufactured.
Dieser Vorgang ist unabhängig davon, ob Frottier- oder Glattgewebe hergestellt wird.
EuroPat v2

The self-test is independent of whether or not a flame is present.
Die Selbstprüfung ist unabhängig davon, ob eine Flamme vorhanden ist oder nicht.
EuroPat v2

The order is independent from whether the objects are grouped or not.
Die Reihenfolge ist unabhängig davon, ob Objekte gruppiert sind.
ParaCrawl v7.1

It is thus independent of whether the thread end shown in FIG.
Es ist somit unabhängig davon, ob das in Fig.
EuroPat v2

This symmetrical brake pressure reduction is independent of whether there is a left-hand or a right-hand curve.
Die symmetrische Bremsdruck-Verminderung ist unabhängig davon, ob eine Links- oder Rechtskurve vorliegt.
EuroPat v2

It is often unclear whether independent languages or only dialects exist.
Oft ist unklar, ob eigenständige Sprachen oder nur Dialekte vorliegen.
ParaCrawl v7.1

This is independent of whether you are logged in or registered with Vimeo.
Diese erfolgen unabhängig davon, ob Sie bei Vimeo angemeldet oder registriert sind.
ParaCrawl v7.1

Paragraph 1 shall apply independent of whether or not the marketing authorisation holder intends to apply for a marketing authorisation of a paediatric indication.
Absatz 1 gilt unabhängig davon, ob der Genehmigungsinhaber eine pädiatrische Indikation zu beantragen gedenkt.
DGT v2019

Given its autonomy, a higher education institution is entitled to take an independent decision on whether or not to implement bachelor’s and master’s degree programmes.
Die Hochschulen können aufgrund der Hochschulautonomie selbst entscheiden, ob sie Bachelor- und Master-Studiengänge einführen.
EUbookshop v2

The inter-row interval is also independent of whether the backward motion is rapid or slow.
Der Reihenabstand ist auch unabhängig davon, ob die Rückbewegung schnell oder langsam durchgeführt wird.
EuroPat v2

These losses will appear independent therefrom whether or not a disturbance signal is coinciding with a flaw signal.
Diese Verluste treten unabhängig davon auf, ob ein Störersignal mit einem Fehlersignal zusammentrifft oder nicht.
EuroPat v2

This problem is independent of whether pattern paper or a corresponding monitor representation is used.
Dieses Problem ist davon unabhängig, ob Patronenpapier oder eine entsprechende Monitordarstellung verwendet wird.
EuroPat v2

These results are independent of whether a simultaneous hypertonia is being treated with medication.
Dieser Befund ist auch davon unabhängig, ob eine gleichzeitige Hypertonie medikamentös behandelt wird.
EuroPat v2

This is independent of whether the goods are actually returned to the supplier.
Dies ist unabhängig davon, ob die Ware tatsächlich an den Lieferanten zurückgeliefert wird oder nicht.
ParaCrawl v7.1

This effect is independent of whether or not the horizon is actually visible.
Dieser Effekt ist unabhängig davon, ob der Horizont überhaupt sichtbar ist oder nicht.
EuroPat v2

The invention is usable independent of whether the electrical device is sheathed or not.
Die Erfindung ist unabhängig davon anwendbar, ob die elektrische Einrichtung ummantelt ist oder nicht.
EuroPat v2

This is independent of whether the respective section of a glass pane is moved directly through the pressing gap.
Dies unabhängig davon, wo der jeweilige Abschnitt einer Glastafel gerade durch den Pressspalt bewegt wird.
EuroPat v2

This effect is in principle independent of whether the forming is carried out as cold or hot forming.
Diese Wirkung ist grundsätzlich unabhängig davon, ob die Umformung als Kalt- oder Warmumformung durchgeführt wird.
EuroPat v2

This is independent of whether a coil antenna is in fact going to be inserted in the hearing device.
Dies ist unabhängig davon, ob tatsächlich eine Spulenantenne in das Hörgerät eingesetzt werden soll.
EuroPat v2

This principle of functioning is independent of whether the external energy supply 12 is present or interrupted.
Dieses Funktionsprinzip gilt unabhängig davon, ob die externe Energieversorgung 12 vorhanden oder unterbrochen ist.
EuroPat v2

The embodiment of the bale opener according to the invention is independent of whether one or more take-off rollers are used.
Die erfindungsgemässe Ausführung des Ballenöffners ist davon unabhängig, ob eine oder mehrere Abtragwalzen eingesetzt werden.
EuroPat v2