Übersetzung für "Indemnification asset" in Deutsch

As a result, the acquirer obtains an indemnification asset.
Damit erhält der Erwerber einen Vermögenswert für Entschädigungsleistungen.
DGT v2019

The acquirer shall recognise an indemnification asset at the same time that it recognises the indemnified item measured on the same basis as the indemnified item, subject to the need for a valuation allowance for uncollectible amounts.
Der Erwerber hat den Vermögenswert für Entschädigungsleistungen zur gleichen Zeit anzusetzen und auf der gleichen Grundlage zu bewerten, wie er den entschädigten Posten ansetzt und bewertet, vorbehaltlich der Notwendigkeit einer Wertberichtigung für uneinbringliche Beträge.
DGT v2019

For an indemnification asset measured at fair value, the effects of uncertainty about future cash flows because of collectibility considerations are included in the fair value measure and a separate valuation allowance is not necessary (paragraph B41 provides related application guidance).
Für einen zum beizulegenden Zeitwert bewerteten Vermögenswert für Entschädigungsleistungen sind die Auswirkungen der Ungewissheit bezüglich zukünftiger Cashflows aufgrund der Einbringlichkeit der Gegenleistungen in die Bestimmung des beizulegenden Zeitwerts mit einbegriffen und eine gesonderte Wertberichtigung ist nicht notwendig (in Paragraph B41 wird die entsprechende Anwendung beschrieben).
DGT v2019

The acquirer shall derecognise the indemnification asset only when it collects the asset, sells it or otherwise loses the right to it.
Der Erwerber darf den Vermögenswert für Entschädigungsleistungen nur dann ausbuchen, wenn er den Vermögenswert vereinnahmt, veräußert oder anderweitig den Anspruch darauf verliert.
DGT v2019

Therefore, if the indemnification relates to an asset or a liability that is recognised at the acquisition date and measured at its acquisition-date fair value, the acquirer shall recognise the indemnification asset at the acquisition date measured at its acquisition-date fair value.
Wenn die Entschädigungsleistung einen Vermögenswert oder eine Schuld betrifft, der/die zum Erwerbszeitpunkt angesetzt wird und zu dessen/deren zum Erwerbszeitpunkt geltenden beizulegenden Zeitwert bewertet wird, dann hat der Erwerber den Vermögenswert für die Entschädigungsleistung ebenso zum Erwerbszeitpunkt anzusetzen und mit dessen zum Erwerbszeitpunkt geltenden beizulegenden Zeitwert zu bewerten.
DGT v2019

In the staff's view, a regulatory asset is similar to an indemnification or reimbursement asset and therefore should be accounted in a similar way, i.e. measured on the same basis as the underlying liability.
Aus Sicht des Stabs ist ein regulatorischer Vermögenswert ähnlich wie ein Freistellungs- oder Erstattungsanspruch und daher in ähnlicher Weise zu bilanzieren, d.h. auf der gleichen Basis wie die zugrunde liegende Verbindlichkeit zu bewerten.
ParaCrawl v7.1