Übersetzung für "Incumbency" in Deutsch

Where job incumbency has acquired undue privilege, government might intervene to take this away.
Wo Job Incumbency übermäßiges Privileg erworben hat, konnte Regierung eingreifen, um dieses wegzunehmen.
ParaCrawl v7.1

They have privileges of incumbency.
Sie haben Privilegien von Incumbency.
ParaCrawl v7.1

The President is no longer in office, but even during his incumbency, little was done to comply with the provisions of this Treaty or these agreements.
Den Präsidenten gibt es nicht mehr, aber es hat auch zu seiner Zeit kaum die Erfüllung dieses Vertrags und dieser Übereinkommen gegeben.
Europarl v8

During his incumbency of the archbishopric over a twenty-year period he built an episcopal palace at vast expense in the town of Puyricard, which is today known as the Château Grimaldi.
Während seiner zwanzigjährigen Amtszeit als Erzbischof baute er in der Stadt Puyricard mit enormen Aufwand einen bischöflichen Palast, der heute als Château Grimaldi bekannt ist.
Wikipedia v1.0

The fact that Maliki, despite his incumbency, has been unable to secure a second term seven months after the elections attests to the widespread opposition to his continued rule among Iraq’s political class.
Die Tatsache, dass es Maliki trotz seiner Amtszeit sieben Monate nach den Wahlen nicht gelungen ist, sich eine zweite zu sichern, zeugt von der weit verbreiteten Ablehnung einer Fortsetzung seiner Führung in der politischen Klasse des Irak.
News-Commentary v14

If incumbency were a permanent advantage, Goldman Sachs’ global headquarters would be in Babylon.
Wäre ein etablierter Standort zwangsläufig von Dauer, läge die Zentrale von Goldman Sachs heute in Babylon.
News-Commentary v14

National regulatory authorities will be able to notify companies as having significant market power and to impose ex-ante obligations where such firms would be considered to have a dominant position under competition law and where either there are problems of incumbency and/or problems of vertical integration, such that the ex-post remedies of competition law are not adequate to meet the market problems identified.
Die nationalen Regulierungsbehörden können Unternehmen als Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht melden und ihnen vorab festgelegte Verpflichtungen auferlegen, wenn diese aus wettbewerbsrechtlicher Sicht eine marktbeherrschende Stellung einnehmen und Probleme entweder in bezug auf die Existenz etablierter Betreiber oder auf vertikale Integration bestehen, so daß die nachträglich greifenden Instrumente des Wettbewerbsrechts zur Lösung der auftretenden Probleme nicht zweckmäßig sind.
TildeMODEL v2018

While the OSCE considered it to be a success that the OSCE observation mission in eastern Ukraine could be extended, there was also criticism on the agenda-setting of his incumbency, which according to Christian Nünlist, was partly based on his personal domestic political interests for Austria.
Während es von der OSZE als Erfolg gewertet wurde, dass die OSZE-Beobachtungsmission in der Ostukraine verlängert werden konnte, gab es auch Kritik an der Themensetzung seiner Amtsführung, die Christian Nünlist zufolge als teils zu sehr an seinen persönlichen innenpolitischen Interessen in Österreich orientiert bewertet wurde.
WikiMatrix v1

However, Van der Bellen officially suspended his party membership at the Greens as of 23 May 2016, demonstrating his willingness to strive for a nonpartisan incumbency.
Allerdings stellte Van der Bellen seine Parteimitgliedschaft bei den Grünen am 23. Mai 2016 ruhend, um damit seinen Willen zu einer überparteilichen Amtsführung zu demonstrieren.
WikiMatrix v1

From 1979 until 1986 he was Vicar of Ovenden, and also in the latter part of his Incumbency the Bishop of Wakefield’s adviser on Evangelism.
In der zeit von 1979 bis 1986 war er Pfarrer von Ovenden und war gleichzeitig Berater für den Bischof von Wakefield.
WikiMatrix v1