Übersetzung für "Incumbent supplier" in Deutsch
Vattenfall
was
the
incumbent
supplier
and
Nuon
the
strongest
new
entrant
in
these
cities.
In
diesen
Städten
war
Vattenfall
der
marktbeherrschende
Anbieter
und
Nuon
der
stärkste
neue
Marktteilnehmer.
EUbookshop v2
In
some
areas,
notably
telecommunications,
more
needs
to
be
done
to
regulate
the
position
of
the
incumbent
supplier
and
remove
barriers
to
entry.
Auf
einigen
Gebieten,
insbesondere
bei
der
Telekommunikation,
muss
mehr
getan
werden,
um
die
Stellung
des
etablierten
Netzbetreiberunternehmens
zu
regulieren
und
Marktzugangshindernisse
zu
beseitigen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
concluded
that
the
first
alternative
commitment
(divestiture
of
the
Kuusankoski
on-site
PCC
plant
and
the
technology)
whereby
the
suitable
purchaser
has
access
to
both
spare
production
capacity,
the
necessary
technology
and
the
close
cooperation
with
the
host
mill,
places
the
purchaser
in
a
similar
position
to
that
which
Huber
currently
possess,
including
the
advantage
of
an
incumbent
supplier
who
will
not
need
to
build
a
new
facility
in
the
event
it
is
successful
in
bidding
for
a
renewal
contract.
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
eine
Transaktion,
bei
der
der
Käufer
Zugang
zu
der
freien
Produktionskapazität
und
der
einschlägigen
Technologie
erhält
als
auch
eng
mit
der
Papierfabrik
am
Standort
zusammenarbeiten
kann,
in
eine
ähnliche
Stellung
wie
die
gelangt,
die
Huber
derzeit
innehat,
einschließlich
des
Vorteils,
als
angestammter
Lieferant
nicht
auf
den
Bau
einer
neuen
Anlage
angewiesen
zu
sein,
falls
sein
Angebot
zur
Vertragsverlängerung
erfolgreich
ist.
DGT v2019
Stranded
costs
arise
when
the
incumbent
retains
costs
associated
with
being
an
incumbent
supplier
but
is
no
longer
able
to
recuperate
them
because
new
competitors
are
now
servicing
the
market
as
a
result
of
liberalisation.
Gestrandete
Kosten
ergeben
sich,
wenn
ein
etablierter
Betreiber,
da
er
ein
etablierter
Lieferant
ist,
Kosten
zu
tragen
hat,
die
er
jedoch
in
Folge
der
Liberalisierung
und
des
Erscheinens
neuer
Konkurrenten
auf
dem
Markt
die
besagten
Kosten
nicht
mehr
decken
kann.
DGT v2019
The
competitive
landscape
in
this
market
in
Denmark
is
quite
fragmented
with
only
a
small
number
of
household
customers
having
so
far
switched
from
their
incumbent
local
supplier.
Der
Wettbewerb
auf
diesem
Markt
in
Dänemark
ist
stark
fragmentiert,
wobei
bisher
nur
wenige
Haushalte
von
ihrem
traditionellen
lokalen
Stromversorger
zu
einem
anderen
gewechselt
sind.
DGT v2019
There
the
Commission
found
that
the
proposed
transaction,
as
initially
notified,
would
have
raised
competition
concerns,
with
Vattenfall
being
the
incumbent
supplier
and
Nuon
the
strongest
new
entrant
in
those
cities.
Da
Vattenfall
in
diesen
beiden
Städten
der
etablierte
Anbieter
und
Nuon
der
stärkste
neue
Markteilnehmer
ist,
gab
das
Vorhaben,
so
wie
es
ursprünglich
angemeldet
worden
war,
nach
Ansicht
der
Kommission
Anlass
zu
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken.
TildeMODEL v2018
Confidential
Information
may
be
disclosed
to
employees
and
authorised
representatives
only
to
the
extent
necessary
for
the
performance
of
the
contractual
obligations
incumbent
on
the
supplier.
Die
Weitergabe
der
Vertraulichen
Informationen
an
Mitarbeiter
und
Beauftragte
ist
nur
in
dem
Umfang
gestattet,
wie
dies
zur
Durchf
ührung
der
dem
Lieferanten
obliegenden
vertraglichen
Pflichten
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
customer
can
back
out
of
the
contract
if
the
performance
incumbent
upon
the
supplier
becomes
impossible
before
passage
of
risks
as
a
result
of
a
circumstance
the
supplier
is
responsible
for.
Der
Besteller
kann
vom
Vertrag
zurücktreten,
wenn
die
dem
Lieferer
obliegende
Leistung
vor
Gefahrübergang
infolge
eines
Umstandes
unmöglich
wird,
den
der
Lieferer
zu
vertreten
hat.
ParaCrawl v7.1
In
this
context
itshall
be
incumbent
on
the
supplier
to
demonstrate
that
the
goods
delivered
to
us
were
not
defective.
Der
Lieferant
hat
in
diesem
Zusammenhang
zu
beweisen,
dass
die
uns
gelieferte
Ware
nicht
mit
Fehlern
behaftet
war.
ParaCrawl v7.1
In
the
past
they
had
sold
all
their
gas
to
the
incumbent
Danish
gas
supplier
DONG.The
settlement
follows
a
similar
settlement
reached
in
2002
with
the
Norwegian
gas
producers
(GFU)
(86)
In
der
Vergangenheit
hatten
sie
ihr
gesamtes
Gas
an
den
etablierten
dänischen
Gaslieferanten
DONG
verkauft.
Dieser
Lösung
war
die
im
Jahr
2002
mit
den
norwegischen
Gasproduzenten
(GFU)erzielte
Einigung
vorausgegangen
(86).
EUbookshop v2
At
some
airports,
some
local
conditions
hamper
new
entrants
from
competing
in
a
sustainable
manner
with
incumbent
suppliers.
Auf
manchen
Flughäfen
hindern
die
lokalen
Bedingungen
Neubewerber
an
einem
nachhaltigen
Wettbewerb
mit
den
etablierten
Dienstleistern.
TildeMODEL v2018
Similarly,
electricity
generation
assets
are
in
the
hand
of
a
few
incumbent
suppliers
or
are
indirectly
controlled
by
them
on
the
basis
of
long-term
power
purchase
agreements
(PPAs)
giving
the
incumbents
control
over
the
essential
inputs
into
the
wholesale
markets.
Auch
die
Anlagen
zur
Elektrizitätserzeugung
sind
in
der
Hand
einiger
weniger
etablierter
Unternehmen
oder
werden
von
diesen
durch
langfristige
Strombezugsvereinbarungen
indirekt
kontrolliert,
sodass
die
etablierten
Unternehmen
die
wesentlichen
angebotsseitigen
Faktoren
des
Großhandelsmarkts
kontrollieren.
TildeMODEL v2018
These
cross-border
inconsistencies
make
it
difficult
for
new
electricity
and
gas
companies
to
supply
customers
in
other
countries,
again
reinforcing
the
stronghold
of
national
incumbent
suppliers.
Unstimmigkeiten
zwischen
den
einzelstaatlichen
Regelungen
machen
es
neuen
Elektrizitäts-
und
Gasunternehmen
schwer,
Kunden
in
anderen
Ländern
zu
versorgen,
was
die
Stellung
der
etablierten
nationalen
Anbieter
weiter
stärkt.
TildeMODEL v2018
The
analysis
shows
that
the
degree
to
which
the
industrial
customers
are
tied
to
incumbent
suppliers
on
a
long-term
basis
differs
significantly
between
Member
States.
Die
Analyse
zeigt,
dass
der
Grad
der
langfristigen
Bindung
gewerblicher
Abnehmer
an
die
etablierten
Versorger
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
unterschiedlich
hoch
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
wind
energy
sector,
incumbent
EU
suppliers
face
new
entrants
seeking
to
profit
from
global
efforts
to
limit
climate
change.
Im
Bereich
Windenergie
bekommen
es
etablierte
Hersteller
aus
der
EU
mit
neuen
Marktteilnehmern
zu
tun,
die
von
den
globalen
Anstrengungen
zur
Begrenzung
des
Klimawandels
profitieren
wollen.
TildeMODEL v2018
However
it
is
important
to
also
remember
that
just
the
threat
of
entry
can
be
enough
to
encourage
incumbent
suppliers
to
reduce
their
prices.
Nicht
vergessen
werden
darf
allerdings,
dass
allein
schon
die
Gefahr
des
Auftretens
neuer
Marktteilnehmer
ausreichen
kann,
um
etablierte
Versorgungsunternehmen
zur
Senkung
ihrer
Preise
zu
bewegen.
TildeMODEL v2018
This
may,
inpart,
reflect
the
introduction
of
competition
into
a
number
ofmarkets
that
were
previously
the
domain
of
incumbent,monopoly
suppliers,
as
well
as
reflecting
technological
changesthat
have
increased
capacity
and
made
itpossible
tocommunicate
not
only
by
voice,
but
also
over
the
Internet.
Dies
istvielleicht
zum
Teil
auf
die
Einführung
des
Wettbewerbs
in
mehreren
Märkten
zurückzuführen,
die
vorher
die
Domäne
etablierter
Anbieter
in
Monopolstellung
waren,
sowie
auf
technologische
Änderungen,
die
zu
höherer
Kapazität
führten
und
es
ermöglichten,nicht
nur
mündlich,
sondern
auch
über
das
Internet
zukommunizieren.
EUbookshop v2
This
may,
in
part,
reflect
theintroduction
of
competition
into
a
number
of
markets
that
werepreviously
the
domain
of
incumbent,
monopoly
suppliers,
as
wellas
reflecting
technological
changes
that
have
increased
capacityand
made
it
possible
to
communicate
not
only
by
voice,
but
alsoover
the
Internet.
Zum
Teil
dürfte
dies
auf
die
Einführung
des
Wettbewerbsin
mehreren
Märkten
zurückzuführen
sein,
die
sich
zuvor
in
den
Händen
etablierter
Anbieter
mit
Monopolstellung
befanden,sowie
auf
technische
Veränderungen,
die
zu
höheren
Kapazitätenführten
und
es
ermöglichten,
nicht
nur
mündlich,
sondern
auchüber
das
Internet
zu
kommunizieren.
EUbookshop v2
This
seems
to
be
at
least
partially
due
to
the
way
energy
markets
in
the
EU
are
structured:
without
greater
competition,
it
can
be
difficult
for
new
entrants
to
access
the
market,
and
incumbent
suppliers
may
not
feel
sufficient
incentive
to
invest
in
the
network.
Dies
scheint
zumindest
teilweise
an
der
Strukturierung
der
EU-Energiemärkte
zu
liegen:
Ohne
größeren
Wettbewerb
kann
es
für
neue
Teilnehmer
schwierig
sein,
Zugang
zum
Markt
zu
erhalten,
und
die
vorhandenen
Anbieter
sehen
unter
Umständen
nicht
genügend
Anreize
für
Investitionen
in
das
Netz.
EUbookshop v2