Übersetzung für "Increasingly apparent" in Deutsch

In top-level sport, this discrepancy is becoming increasingly apparent.
Im Hochleistungssport wird diese Diskrepanz immer augenscheinlicher.
Europarl v8

Signs of Hamas’s shifting perspective are becoming increasingly apparent.
Es gibt immer deutlichere Anzeichen für die sich verändernde Perspektive der Hamas.
News-Commentary v14

The good news is that developing countries’ innovative potential is becoming increasingly apparent.
Die gute Nachricht ist, dass das Innovationspotenzial der Entwicklungsländer immer offenkundiger wird.
News-Commentary v14

In the current global environment, the case for the strong euro is becoming increasingly apparent.
Im gegenwärtigen globalen Umfeld werden die Argumente für einen starken Euro immer offenkundiger.
News-Commentary v14

These limits are becoming increasingly apparent all over our planet.
Diese Grenzen zeigen sich inzwischen überall auf der Welt mit immer größerer Deutlichkeit.
TildeMODEL v2018

The absurdity of this system is becoming increasingly apparent.
Die Absurdität dieses Systems tritt immer deutlicher zutage.
Europarl v8

It becomes increasingly apparent that I'm not wanted around here.
Es wird immer deutlicher, dass ich hier nicht erwünscht bin.
OpenSubtitles v2018

It is becoming increasingly apparent with increasing rivalry, imperialist wars, etc.
Sie tritt mit zunehmender Konkurrenz, imperialistischen Kriegen usw. immer stärker zutage.
ParaCrawl v7.1

However, demographic change is also becoming increasingly apparent.
Immer mehr macht sich aber auch der demografische Wandel bemerkbar.
ParaCrawl v7.1

The great power of abstinence has become increasingly more apparent to me.
Die große Macht der Enthaltsamkeit wurde immer offensichtlicher für mich.
ParaCrawl v7.1

The inherent contradictions in this relationship have become increasingly apparent in recent years.
Die dem zugrunde liegenden Widersprüche sind in den vergangenen Jahren offensichtlich geworden.
ParaCrawl v7.1

The demographic problems facing the European Union are becoming increasingly apparent, with their impact affecting rural areas in particular.
Die demografischen Probleme innerhalb der Europäischen Union werden immer deutlicher, insbesondere im ländlichen Raum.
Europarl v8

It is, however, becoming increasingly apparent that our children's future is indeed a digital future.
Immer mehr zeigt sich jedoch, dass die Zukunft unserer Kinder tatsächlich eine digitale Zukunft ist.
Europarl v8

In recent years, it has become increasingly apparent that the Directive needs to be revised.
In den letzten Jahren hat sich immer deutlicher gezeigt, dass die Richtlinie überarbeitet werden muss.
TildeMODEL v2018

Changes in consumer attitudes towards green energy are also becoming increasingly apparent.
Auch in der Haltung der Verbraucher gegenüber umweltfreundlichen Energien wird ein Wandel immer deutlicher.
TildeMODEL v2018

It is becoming increasingly apparent that this is their surest way forward.
Es wird im mer deutlicher, daß dieses Instrument ihnen die besten Aussichten auf Entwicklung bietet.
EUbookshop v2