Übersetzung für "Increasingly apparent" in Deutsch
In
top-level
sport,
this
discrepancy
is
becoming
increasingly
apparent.
Im
Hochleistungssport
wird
diese
Diskrepanz
immer
augenscheinlicher.
Europarl v8
Signs
of
Hamas’s
shifting
perspective
are
becoming
increasingly
apparent.
Es
gibt
immer
deutlichere
Anzeichen
für
die
sich
verändernde
Perspektive
der
Hamas.
News-Commentary v14
The
good
news
is
that
developing
countries’
innovative
potential
is
becoming
increasingly
apparent.
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
das
Innovationspotenzial
der
Entwicklungsländer
immer
offenkundiger
wird.
News-Commentary v14
In
the
current
global
environment,
the
case
for
the
strong
euro
is
becoming
increasingly
apparent.
Im
gegenwärtigen
globalen
Umfeld
werden
die
Argumente
für
einen
starken
Euro
immer
offenkundiger.
News-Commentary v14
These
limits
are
becoming
increasingly
apparent
all
over
our
planet.
Diese
Grenzen
zeigen
sich
inzwischen
überall
auf
der
Welt
mit
immer
größerer
Deutlichkeit.
TildeMODEL v2018
The
absurdity
of
this
system
is
becoming
increasingly
apparent.
Die
Absurdität
dieses
Systems
tritt
immer
deutlicher
zutage.
Europarl v8
It
becomes
increasingly
apparent
that
I'm
not
wanted
around
here.
Es
wird
immer
deutlicher,
dass
ich
hier
nicht
erwünscht
bin.
OpenSubtitles v2018
It
is
becoming
increasingly
apparent
with
increasing
rivalry,
imperialist
wars,
etc.
Sie
tritt
mit
zunehmender
Konkurrenz,
imperialistischen
Kriegen
usw.
immer
stärker
zutage.
ParaCrawl v7.1
However,
demographic
change
is
also
becoming
increasingly
apparent.
Immer
mehr
macht
sich
aber
auch
der
demografische
Wandel
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
The
great
power
of
abstinence
has
become
increasingly
more
apparent
to
me.
Die
große
Macht
der
Enthaltsamkeit
wurde
immer
offensichtlicher
für
mich.
ParaCrawl v7.1
The
inherent
contradictions
in
this
relationship
have
become
increasingly
apparent
in
recent
years.
Die
dem
zugrunde
liegenden
Widersprüche
sind
in
den
vergangenen
Jahren
offensichtlich
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
demographic
problems
facing
the
European
Union
are
becoming
increasingly
apparent,
with
their
impact
affecting
rural
areas
in
particular.
Die
demografischen
Probleme
innerhalb
der
Europäischen
Union
werden
immer
deutlicher,
insbesondere
im
ländlichen
Raum.
Europarl v8
It
is,
however,
becoming
increasingly
apparent
that
our
children's
future
is
indeed
a
digital
future.
Immer
mehr
zeigt
sich
jedoch,
dass
die
Zukunft
unserer
Kinder
tatsächlich
eine
digitale
Zukunft
ist.
Europarl v8
In
recent
years,
it
has
become
increasingly
apparent
that
the
Directive
needs
to
be
revised.
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
immer
deutlicher
gezeigt,
dass
die
Richtlinie
überarbeitet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Changes
in
consumer
attitudes
towards
green
energy
are
also
becoming
increasingly
apparent.
Auch
in
der
Haltung
der
Verbraucher
gegenüber
umweltfreundlichen
Energien
wird
ein
Wandel
immer
deutlicher.
TildeMODEL v2018
It
is
becoming
increasingly
apparent
that
this
is
their
surest
way
forward.
Es
wird
im
mer
deutlicher,
daß
dieses
Instrument
ihnen
die
besten
Aussichten
auf
Entwicklung
bietet.
EUbookshop v2