Übersetzung für "Increasing momentum" in Deutsch
The
transformation
of
industry
through
digitisation
is
gaining
increasing
momentum.
Der
Wandel
in
der
Industrie
durch
die
Digitalisierung
nimmt
immer
mehr
Fahrt
auf.
ParaCrawl v7.1
The
digital
change
is
also
taking
place
in
machine
tool
construction
with
increasing
momentum.
Der
digitale
Wandel
erfolgt
auch
im
Werkzeugmaschinenbau
mit
zunehmender
Dynamik.
ParaCrawl v7.1
The
importance
of
multi-component
technology
is
also
growing
with
increasing
momentum
in
LSR
(Liquid
Silicone
Rubber)
processing.
Die
Bedeutung
der
Mehrkomponententechnik
wächst
auch
in
der
LSR
(Liquid
Silicone
Rubber)-Verarbeitung
mit
zunehmender
Dynamik.
ParaCrawl v7.1
So
I
think
it
would
be
appropriate
to
end
by
briefly
mentioning
some
of
the
things
which
are
going
on
elsewhere
and
which
provide
further
evidence
of
the
increasing
momentum
towards
EMU.
Ich
denke,
zum
Schluß
sollte
kurz
erwähnt
werden,
was
andernorts
geschieht
und
welche
weiteren
Belege
es
für
einen
wachsenden
Impuls
in
Richtung
WWU
gibt.
Europarl v8
I
think
there
is
still
a
great
deal
of
momentum
and
there
will
be
increasing
momentum
as
Cyprus
integrates
into
the
European
Union.
Ich
denke,
hier
gibt
es
weiterhin
eine
große
Triebkraft
und
diese
Dynamik
wird
sich
verstärken,
wenn
Zypern
in
die
Europäische
Union
aufgenommen
werden
wird.
Europarl v8
But
the
long-term
prognosis
–
made
especially
dire
by
health-care
reform’s
inability
to
make
much
of
a
dent
in
rising
medical
costs
–
is
sufficiently
bleak
that
there
is
increasing
bipartisan
momentum
to
do
something.
Doch
die
langfristige
Prognose
–
die
besonders
bitter
erscheint,
weil
die
Gesundheitsreform
es
nicht
vermag,
die
steigenden
medizinischen
Kosten
großartig
zu
drosseln
–
ist
trostlos
genug,
um
einen
überparteilichen
Impuls,
etwas
zu
unternehmen,
entstehen
zu
lassen.
News-Commentary v14
This
week’s
climate
summit,
hosted
by
United
Nations
Secretary-General
Ban
Ki-moon,
was
aimed
at
increasing
the
momentum
for
action
by
gathering
government,
business,
and
civil-society
leaders.
Der
von
UN-Generalsekretär
Ban
Ki-moon
ausgerichtete
Klimagipfel
in
dieser
Woche
sollte
die
diesbezügliche
Dynamik
stärken,
indem
er
Regierungschefs,
Unternehmensführer
und
wichtige
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
zusammenführte.
News-Commentary v14
However,
I
still
hope
that
the
Presidency
will
be
able
to
keep
increasing
its
political
momentum
on
the
question
of
defence.
Ich
hoffe
vielmehr,
daß
es
der
Präsidentschaft
gelingen
möge,
der
Verteidigungsfrage
noch
mehr
politische
Impulse
zu
verleihen.
TildeMODEL v2018
Given
the
explosive
social
situation
and
the
increasing
momentum
of
the
mobilisation,
a
major
conflict
is
possible,
in
which
the
left
will
be
positioned
against
the
old
elite,
the
military
and
the
Islamic
forces
(obviously
including
the
Salafis).
Eingedenk
der
explosiven
sozialen
Situation
und
der
wachsenden
Kraft
der
Mobilisierung
von
unten,
dräuen
größere
politisch-soziale
Konflikte,
in
denen
die
Linke
sich
allein
gegen
die
alte
Elite,
die
Armee
und
die
islamischen
Kräfte
(den
salafitischen
natürlich
mit
eingeschlossen)
befinden
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
progress
of
the
Cause
of
God
gathers
increasing
momentum
and
we
may
with
confidence
look
forward
to
the
day
when
this
Community,
in
God's
good
time,
shall
have
traversed
the
stages
predicated
for
it
by
its
Guardian,
and
shall
have
raised
on
this
tormented
planet
the
fair
mansions
of
God's
Own
Kingdom
wherein
humanity
may
find
surcease
from
its
self-induced
confusion
and
chaos
and
ruin,
and
the
hatreds
and
violence
of
this
time
shall
be
transmuted
into
an
abiding
sense
of
world
brotherhood
and
peace.
Der
Fortschritt
der
Sache
Gottes
gewinnt
immer
mehr
Schwungkraft,
und
wir
dürfen
vertrauensvoll
dem
Tag
entgegensehen,
an
dem
diese
Gemeinde
-
wann
immer
es
Gott
gefällt
-
die
Entwicklungsphasen
durchlaufen
haben
wird,
die
ihr
Hüter
ihr
vorzeichnete,
und
an
dem
sie
auf
diesem
gepeinigten
Planeten
die
herrlichen
Wohnstätten
des
Reiches
Gottes
errichtet
haben
wird,
in
denen
die
Menschheit
Ruhe
finden
möge
von
der
selbst
verursachten
Verwirrung,
dem
Chaos
und
Niedergang,
und
in
denen
der
Haß
und
die
Gewalt
dieser
Zeit
in
ein
dauerhaftes
Bewußtsein
der
Weltbruderschaft
und
des
Friedens
umgewandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
results
confirm
Software
AG's
growing
relevance
in
the
global
IT
market
and
underline
the
company's
increasing
momentum
in
strategic
IoT
and
Industry
4.0
projects,
which
lay
the
foundation
for
further
profitable
growth.
Diese
Resultate
verdeutlichen
die
steigende
Relevanz
der
Software
AG
im
globalen
IT-Markt
und
unterstreichen
die
zunehmende
Bedeutung
des
Unternehmens
bei
strategischen
IoT-
und
Industrie
4.0-Projekten,
die
die
Basis
fÃ1?4r
zukÃ1?4nftiges,
profitables
Wachstum
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
latter
was
set
up
in
the
early
stages
of
the
conflict
when
the
popular
revolt
was
already
showing
substantive
signs
of
turning
into
a
civil
war
with
an
increasing
sectarian
momentum.
Diese
wurde
im
frühen
Stadium
des
Konfliktes
gegründet,
als
offensichtlich
wurde,
dass
die
Volksrevolte
sich
in
einen
Bürgerkrieg
mit
zunehmendem
konfessionellem
Moment
wandelte.
ParaCrawl v7.1
The
growing
demand
for
more
efficient
power
management
and
switching
applications
as
well
as
governmental
policy
changes
and
efforts
from
the
supply
chain,
have
contributed
positively
to
increasing
the
momentum
for
wide
band
gap
development
activities
across
automotive,
commercial,
industrial
and
consumer
segments.
Die
wachsende
Nachfrage
nach
effizienteren
Bauteilen
für
Leistungselektronik
sowie
sich
ändernde
politische
Vorgaben
und
Initiativen
entlang
der
Wertschöpfungskette
haben
positiv
zu
einer
zunehmenden
Dynamik
bei
Wide-Band-Gap-Entwicklungsaktivitäten
in
den
Bereichen
Automobil,
Gewerbe,
Industrie
und
Konsumgüter
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
The
growing
demand
for
more
efficient
power
management
and
switching
applications
as
well
as
governmental
policy
changes
and
efforts
from
the
supply
chain,
have
all
contributed
positively
to
increasing
the
momentum
for
wide
band
gap
development
activities
across
automotive,
commercial,
industrial
and
consumer
segments.
Die
wachsende
Nachfrage
nach
effizienteren
Bauteilen
für
Leistungselektronik
als
auch
sich
ändernde
politische
Vorgaben
und
Initiativen
entlang
der
Wertschöpfungskette
haben
alle
positiv
zu
einer
zunehmenden
Dynamik
bei
Wide-Band-Gap
Entwicklungsaktivitäten
in
den
Bereichen
Automobil,
Gewerbe,
Industrie
und
Konsumgüter
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
increasing
momentum
in
the
Asian
railway
market
over
the
course
of
the
year,
the
Group
was
able
to
win
large
customer
orders
for
both
cable
and
system
solutions.
Dank
einer
im
Jahresverlauf
zunehmenden
Dynamik
im
asiatischen
Bahnmarkt
konnte
das
Unternehmen
große
Kundenaufträge
für
Kabel-
und
Systemlösungen
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Stefan
Greiffenberger,
CEO
of
Greiffenberger
AG,
commented:
“For
the
second
half
of
the
year
we
are
expecting
an
increasing
momentum
compared
to
the
first
five
months,
with
a
much
greater
turnover
per
month.
Stefan
Greiffenberger,
Vorstand
der
Greiffenberger
AG:
„Für
das
zweite
Halbjahr
erwarten
wir
insbesondere
aus
positiven
Umsatz-
und
Kosteneffekten,
die
sich
aus
unseren
vorangetriebenen
Verbesserungsmaßnahmen
und
der
guten
Positionierung
der
operativen
Gesellschaften
der
Gruppe
ergeben,
eine
zunehmende
Dynamik
gegenüber
den
ersten
fünf
Monaten
mit
einem
deutlich
gesteigerten
Umsatz
pro
Monat.
ParaCrawl v7.1