Übersetzung für "Increasing access" in Deutsch
Mr
President,
the
work
on
increasing
public
access
in
the
EU
has
started
in
earnest.
Die
Verbesserung
der
Transparenz
innerhalb
der
EU
ist
jetzt
ernsthaft
in
Gang
gekommen.
Europarl v8
Consequently,
there
is
an
increasing
demand
for
access
to
information
on
companies
in
a
cross-border
context.
Damit
besteht
zunehmend
Bedarf
an
einem
Zugang
zu
Unternehmensinformationen
im
grenzübergreifenden
Kontext.
DGT v2019
And
we
are
increasing
American
access
to
oil
in
Kazakhstan.
Und
wir
erweitern
Amerikas
Zugang
zum
Öl
in
Kasachstan.
OpenSubtitles v2018
To
enhance
access,
increasing
use
is
being
made
of
helplines
and
web-basedservices.
Um
den
Zugang
zu
verbessern,
werden
immer
mehr
telefonische
und
webbasierte
Beratungsdiensteangeboten.
EUbookshop v2
Local
discretion
and
selfmanagement
had
the
effect
of
increasing
access
for
some
and
decreasing
it
for
others.
Lokale
Ermessensfreiheit
und
Selbstverwaltung
bewirkten
verstärkte
Zugänglichkeit
für
einige,
verringerte
für
andere.
EUbookshop v2
Increasing
access
to
information
is
the
cornerstone
of
smarter
farming.
Wachsender
Zugang
zu
Informationen
ist
der
Eckpfeiler
von
Smart
Farming.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
done
by
increasing
access
to
the
infrastructure,
facilities
and
services
for
everyday
life.
Dies
kann
durch
die
Verbesserung
der
Zugänglichkeit
zu
alltagsrelevanten
Infrastrukturen,
Einrichtungen
und
Dienstleistungen
erfolgen.
Europarl v8
Member
States
are
committed
to
increasing
access
to
quality
services.
Die
Mitgliedstaaten
setzen
sich
dafür
ein,
mehr
hochwertige
Dienste
zur
Verfügung
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
The
activities
supported
reach
the
wider
public
and
are
increasing
access
to
European
culture.
Die
unterstützten
Aktivitäten
erreichen
das
breite
Publikum
und
verbessern
den
Zugang
zur
europäischen
Kultur.
TildeMODEL v2018
Attention
should
be
paid
to
increasing
effective
access
to
transport
for
passengers
with
reduced
mobility.
Es
sollte
vermehrt
darauf
geachtet
werden,
Passagieren
eingeschränkter
Mobilität
besseren
Zugang
zum
Verkehr
zu
verschaffen.
TildeMODEL v2018
It
aims
to
provide
benefits
for
patients
by
increasing
access
to
new
and
innovative
medicines.
Dies
soll
den
Patienten
durch
einen
leichteren
Zugang
zu
neuen
und
innovativen
Arzneimitteln
zugute
kommen.
TildeMODEL v2018
Saber
Hussaini,
of
course,
is
far
from
the
only
hero
increasing
access
to
education
in
Afghanistan.
Saber
Hussaini
ist
keineswegs
der
einzige
Held,
der
den
Zugang
zu
Bildung
in
Afghanistan
erweitert.
GlobalVoices v2018q4
These
days,
smartphones
and
their
increasing
use
to
access
mobile
services
is
something
that
we
cannot
escape.
Der
zunehmenden
Bedeutung
von
Smartphones
für
den
Zugriff
auf
mobile
Services
können
wir
uns
nicht
entziehen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission,
in
its
report,
suggested
drawing
up
a
manual
of
national
enforcement
laws
and
practices
and
highlighted
the
possibility
of
increasing
access
to
population
registers.
In
ihrem
Bericht
schlägt
die
Kommission
vor,
einen
Leitfaden
zu
Vollstreckungsrecht
und
-praktiken
auf
nationaler
Ebene
zu
erstellen
und
hebt
die
Möglichkeit
hervor,
den
Zugriff
auf
Melderegister
zu
verstärken.
Europarl v8
I
voted
for
this
report
as
I
think
that
the
need
for
transparency
in
regional
policies
with
a
view
to
increasing
access
for
potential
recipients
to
the
European
Transparency
Initiative
(ETI)
database
is
particularly
important.
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
weil
ich
finde,
dass
das
Bedürfnis
nach
Transparenz
in
der
Regionalpolitik
im
Hinblick
auf
erweiterten
Zugriff
für
potenzielle
Empfänger
auf
die
Datenbank
der
Europäischen
Transparenzinitiative
(ETI)
besonders
wichtig
ist.
Europarl v8
The
own
funds
that
the
European
Union
will
have
increasing
access
to
will
ensure
that
the
aim
of
EU
resources
management
will
be
increasingly
less
to
shore
up
systemic
risks
and
increasingly
more
to
create
a
set
of
stimuli
to
benefit
national
economies,
not
only
jealously
guarded
within
national
borders,
but
integrated
to
optimise
the
use
of
the
respective
comparative
advantages.
Die
Eigenmittel,
zu
denen
die
Europäische
Union
zunehmend
Zugang
haben
wird,
werden
gewährleisten,
dass
das
Ziel
der
Verwaltung
der
Ressourcen
und
Finanzen
in
der
EU
immer
weniger
darin
bestehen
wird,
Systemrisiken
zu
unterstützen
und
immer
mehr
darin,
eine
Reihe
von
Anreizen
zugunsten
nationaler
Wirtschaftssysteme
zu
schaffen,
nicht
zwar
nicht
nur
streng
behütet
innerhalb
der
nationalen
Grenzen,
sondern
im
Rahmen
eines
integrierten
Ansatzes,
um
die
Nutzung
und
die
jeweiligen
Wettbewerbsvorteile
zu
optimieren.
Europarl v8