Übersetzung für "Increase welfare" in Deutsch
Reforms
must
benefit
people’s
standard
of
living
and
increase
welfare.
Die
durchgeführten
Reformen
müssen
dem
Lebensstandard
der
Menschen
zugutekommen
und
den
Wohlstand
mehren.
TildeMODEL v2018
High-quality
animal
feeds
increase
the
welfare
of
the
animals
and
the
quality
of
the
milk.
Hochwertige
Futtermittel
erhöhen
das
Wohlbefinden
der
Tiere
und
die
Qualität
der
Milch.
ParaCrawl v7.1
The
increase
in
social-welfare
costs
is
expected
to
start
around
2013,
three
years
from
now.
Der
beginnende
Anstieg
der
Sozialkosten
wird
ab
etwa
2013,
also
in
drei
Jahren,
erwartet.
News-Commentary v14
A
large
majority
of
the
respondents
supports
measures
at
EU
level
to
increase
the
welfare
of
animals.
Die
große
Mehrheit
der
Befragten
befürwortet
Maßnahmen
auf
EU-Ebene,
die
das
Wohlergehen
von
Tieren
verbessern.
TildeMODEL v2018
International
cooperation
is
required
in
both
areas
to
increase
global
welfare.
In
beiden
Bereichen
ist
internationale
Kooperation
erforderlich,
um
die
globale
Wohlfahrt
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
I
really
do
think
it
is
important
for
us
to
make
competition
policy
more
democratic
and
invest
it
with
greater
legitimacy
than
it
has
had
so
far,
because
after
all
the
decisions
that
the
European
Union
makes
on
the
internal
market,
the
market
economy
and
competition
are
justified
by
the
fact
that
competition
has
a
distributive
function
and
is
therefore
said
to
contribute
to
fair
income
distribution,
increase
social
welfare
and
act
as
a
mechanism
to
ensure
that
the
factors
of
production
are
efficiently
allocated.
Ich
halte
es
wirklich
für
wichtig,
dass
wir
die
Wettbewerbspolitik
demokratisieren
und
noch
stärker
legitimieren,
als
sie
es
bisher
ist,
denn
schließlich
ist
ja
die
Entscheidung
der
Europäischen
Union
für
Binnenmarkt,
Marktwirtschaft
und
Wettbewerb
dadurch
begründet,
dass
der
Wettbewerb
durch
seine
Verteilungsfunktion
zu
einer
gerechten
Einkommensverteilung
beitragen,
die
soziale
Wohlfahrt
erhöhen
und
über
eine
effiziente
Allokation
der
Produktionsfaktoren
eine
Steuerungsfunktion
ausüben
soll.
Europarl v8
In
addition
to
the
automatic
decline
in
tax
revenues
and
increase
in
social-welfare
spending
during
a
recession,
many
nations
added
large
spending
increases
and/or
tax
cuts
to
try
to
stimulate
their
economies.
Zusätzlich
zum
automatischen
Rückgang
der
Steuereinnahmen
und
Anstieg
der
Sozialausgaben
während
einer
Rezession
haben
viele
Länder
in
dem
Versuch,
ihre
Wirtschaft
anzukurbeln,
große
Mehrausgaben
und/oder
Steuersenkungen
getätigt.
News-Commentary v14
A
single
currency
would
ensure
greater
price
transparency
for
consumers
and
investors
,
eliminate
exchange
rate
risks
within
the
Single
Market
,
reduce
transaction
costs
and
,
as
a
result
,
significantly
increase
economic
welfare
in
the
Community
.
Die
Einführung
einer
einheitlichen
Währung
würde
eine
höhere
Preistransparenz
für
Verbraucher
und
Anleger
mit
sich
bringen
,
die
Wechselkursrisiken
innerhalb
des
Binnenmarkts
beseitigen
,
die
Transaktionskosten
reduzieren
und
folglich
den
wirtschaftlichen
Wohlstand
in
der
Gemeinschaft
deutlich
erhöhen
.
ECB v1
We
know
from
theory
and
empirical
studies
that
trade
generates
wealth,
thus
the
offshore
outsourcing
should
assumingly
increase
world
welfare.
Aus
der
Theorie
und
empirischen
Studien
ist
bekannt,
dass
Handel
Wohlstand
produziert,
weshalb
das
Offshore-Outsourcing
vermutlich
auch
zu
einer
weltweiten
Steigerung
des
Wohlstands
führen
dürfte.
TildeMODEL v2018
The
ultimate
goal
must
be
to
promote
Europe’s
industrial
competitiveness
and
to
increase
the
welfare
of
the
citizens
in
the
Member
States.
Das
letztendliche
Ziel
muß
darin
bestehen,
Europas
industrielle
Wettbewerbsfähigkeit
zu
steigern
und
die
Lebensqualität
der
Bürger
in
den
Mitgliedstaaten
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
This
should
lessen
pressures
on
resources,
improve
management
of
environmental
risks,
and
increase
the
welfare
of
the
poorest
members
of
society.
Dies
würde
den
Druck
auf
die
Ressourcen
verringern,
das
Management
ökologischer
Risiken
und
die
Lebensbedingungen
der
ärmsten
Mitglieder
der
Gesellschaft
verbessern.
TildeMODEL v2018
These
multiple
benefits
should
increase
users'
welfare,
provided
appropriate
measures
are
taken
to
safeguard
consumers'
rights.
Dieser
Mehrfachnutzen
sollte
das
Wohlergehen
der
Benutzer
anheben,
sofern
angemessene
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Verbraucherrechte
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
Policies
and
measures
that
lessen
pressures
on
resources,
improve
management
of
environmental
risks,
and
increase
the
welfare
of
the
poorest
members
of
society
can
simultaneously
advance
sustainable
development
and
equity,
enhance
adaptive
capacity,
and
reduce
vulnerability
to
climate
and
other
stresses.
Eine
angemessene
Politik
und
Maßnahmen,
durch
die
der
Druck
auf
die
Ressourcen
verringert,
die
Risiken
für
die
Umwelt
abgeschwächt
und
die
Lebensbedingungen
der
ärmsten
Mitglieder
der
Gesellschaft
verbessert
werden,
können
gleichzeitig
dazu
beitragen,
die
nachhaltige
Entwicklung
und
Chancengleichheit
zu
fördern,
die
Anpassungsfähigkeit
zu
erhöhen
und
die
Empfindlichkeit
gegenüber
klimatischen
Veränderungen
und
anderen
Belastungen
abzubauen.
TildeMODEL v2018
Policies
and
measures
that
lessen
pressures
on
resources,
improve
management
of
environmental
risks,
and
increase
the
welfare
of
the
poorest
members
of
society
can
simultaneously
advance
sustainable
development
and
equity,
reinforce
the
effect
of
adaptive
measures,
and
reduce
vulnerability
to
climate
and
other
stresses,
particularly
in
developing
countries.
Eine
angemessene
Politik
und
Maßnahmen,
durch
die
der
Druck
auf
die
Ressourcen
verringert,
die
Risiken
für
die
Umwelt
abgeschwächt
und
die
Lebensbedingungen
der
ärmsten
Mitglieder
der
Gesellschaft
verbessert
werden,
können
gleichzeitig
dazu
beitragen,
die
nachhaltige
Entwicklung
und
Chancengleichheit
zu
fördern,
die
Bedeutung
der
Anpassungsmechanismen
zu
erhöhen
sowie
die
Empfindlichkeit
gegenüber
klimatischen
Veränderungen
und
anderen
Belastungen
besonders
in
den
Entwicklungsländern
abzubauen.
TildeMODEL v2018
These
multiple
benefits
should
increase
welfare,
provided
appropriate
measures
are
taken
to
safeguard
consumer
and
user
rights.
Diese
vielfältigen
Vorteile
dürften
zu
mehr
Wohlstand
führen,
sofern
geeignete
Maßnahmen
zur
Wahrung
der
Verbraucher-
und
Nutzerrechte
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
In
general,
by
contributing
to
safeguarding
financial
stability
and
to
a
more
effective
control
over
the
conduct
of
financial
companies,
the
proposed
new
framework
would
increase
the
welfare
of
most
stakeholder
groups
in
the
Internal
Market:
Durch
einen
Beitrag
zur
Gewährleistung
der
Finanzstabilität
und
zu
einer
wirksameren
Kontrolle
des
Verhaltens
von
Finanzinstituten
dürfte
der
vorgeschlagene
neue
Rahmen
die
Situation
der
meisten
im
Binnenmarkt
vertretenen
Interessengruppen
verbessern:
TildeMODEL v2018
Some
new
techniques
and
housing
systems
whose
aim
is
to
improve
animal
welfare,
increase
the
cost
price
of
pig
meat
and
hence
reduce
farmers’
income,
whilst
other
measures
have
no
cost
or
are
even
increase
income.
Einige
neue
Techniken
und
Haltungssysteme,
die
eine
Verbesserung
der
Tierschutzbedingungen
herbeibringen
sollen,
gehen
mit
eine
Steigerung
der
Produktionskosten
von
Schweinefleisch
und
einen
entsprechenden
Rückgang
der
Erzeugereinkommen
einher,
während
andere
die
Kosten
überhaupt
nicht
beeinflussen
oder
sogar
einkommenssteigernd
wirken.
TildeMODEL v2018