Translation of "Increase welfare" in German

Reforms must benefit people’s standard of living and increase welfare.
Die durchgeführten Reformen müssen dem Lebensstandard der Menschen zugutekommen und den Wohlstand mehren.
TildeMODEL v2018

High-quality animal feeds increase the welfare of the animals and the quality of the milk.
Hochwertige Futtermittel erhöhen das Wohlbefinden der Tiere und die Qualität der Milch.
ParaCrawl v7.1

The increase in social-welfare costs is expected to start around 2013, three years from now.
Der beginnende Anstieg der Sozialkosten wird ab etwa 2013, also in drei Jahren, erwartet.
News-Commentary v14

A large majority of the respondents supports measures at EU level to increase the welfare of animals.
Die große Mehrheit der Befragten befürwortet Maßnahmen auf EU-Ebene, die das Wohlergehen von Tieren verbessern.
TildeMODEL v2018

International cooperation is required in both areas to increase global welfare.
In beiden Bereichen ist internationale Kooperation erforderlich, um die globale Wohlfahrt zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

I really do think it is important for us to make competition policy more democratic and invest it with greater legitimacy than it has had so far, because after all the decisions that the European Union makes on the internal market, the market economy and competition are justified by the fact that competition has a distributive function and is therefore said to contribute to fair income distribution, increase social welfare and act as a mechanism to ensure that the factors of production are efficiently allocated.
Ich halte es wirklich für wichtig, dass wir die Wettbewerbspolitik demokratisieren und noch stärker legitimieren, als sie es bisher ist, denn schließlich ist ja die Entscheidung der Europäischen Union für Binnenmarkt, Marktwirtschaft und Wettbewerb dadurch begründet, dass der Wettbewerb durch seine Verteilungsfunktion zu einer gerechten Einkommensverteilung beitragen, die soziale Wohlfahrt erhöhen und über eine effiziente Allokation der Produktionsfaktoren eine Steuerungsfunktion ausüben soll.
Europarl v8

In addition to the automatic decline in tax revenues and increase in social-welfare spending during a recession, many nations added large spending increases and/or tax cuts to try to stimulate their economies.
Zusätzlich zum automatischen Rückgang der Steuereinnahmen und Anstieg der Sozialausgaben während einer Rezession haben viele Länder in dem Versuch, ihre Wirtschaft anzukurbeln, große Mehrausgaben und/oder Steuersenkungen getätigt.
News-Commentary v14

A single currency would ensure greater price transparency for consumers and investors , eliminate exchange rate risks within the Single Market , reduce transaction costs and , as a result , significantly increase economic welfare in the Community .
Die Einführung einer einheitlichen Währung würde eine höhere Preistransparenz für Verbraucher und Anleger mit sich bringen , die Wechselkursrisiken innerhalb des Binnenmarkts beseitigen , die Transaktionskosten reduzieren und folglich den wirtschaftlichen Wohlstand in der Gemeinschaft deutlich erhöhen .
ECB v1

We know from theory and empirical studies that trade generates wealth, thus the offshore outsourcing should assumingly increase world welfare.
Aus der Theorie und empirischen Studien ist bekannt, dass Handel Wohlstand produziert, weshalb das Offshore-Outsourcing vermutlich auch zu einer weltwei­ten Steigerung des Wohlstands führen dürfte.
TildeMODEL v2018

The ultimate goal must be to promote Europe’s industrial competitiveness and to increase the welfare of the citizens in the Member States.
Das letztendliche Ziel muß darin bestehen, Europas industrielle Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und die Lebensqualität der Bürger in den Mitgliedstaaten zu verbessern.
TildeMODEL v2018

This should lessen pressures on resources, improve management of environmental risks, and increase the welfare of the poorest members of society.
Dies würde den Druck auf die Ressourcen verringern, das Management ökologischer Risiken und die Lebensbedingungen der ärmsten Mitglieder der Gesellschaft verbessern.
TildeMODEL v2018

These multiple benefits should increase users' welfare, provided appropriate measures are taken to safeguard consumers' rights.
Dieser Mehrfachnutzen sollte das Wohlergehen der Benutzer anheben, sofern angemessene Maßnahmen zum Schutz der Verbraucherrechte ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

Policies and measures that lessen pressures on resources, improve management of environmental risks, and increase the welfare of the poorest members of society can simultaneously advance sustainable development and equity, enhance adaptive capacity, and reduce vulnerability to climate and other stresses.
Eine angemessene Politik und Maßnahmen, durch die der Druck auf die Ressourcen verringert, die Risiken für die Umwelt abgeschwächt und die Lebens­bedingungen der ärmsten Mitglieder der Gesellschaft verbessert werden, können gleichzeitig dazu beitragen, die nachhaltige Entwicklung und Chancengleichheit zu fördern, die Anpas­sungs­fähigkeit zu erhöhen und die Empfindlichkeit gegenüber klimatischen Veränderungen und anderen Belastungen abzubauen.
TildeMODEL v2018

Policies and measures that lessen pressures on resources, improve management of environmental risks, and increase the welfare of the poorest members of society can simultaneously advance sustainable development and equity, reinforce the effect of adaptive measures, and reduce vulnerability to climate and other stresses, particularly in developing countries.
Eine angemessene Politik und Maßnahmen, durch die der Druck auf die Ressourcen verringert, die Risiken für die Umwelt abgeschwächt und die Lebens­bedingungen der ärmsten Mitglieder der Gesellschaft verbessert werden, können gleichzeitig dazu beitragen, die nachhaltige Entwicklung und Chancengleichheit zu fördern, die Bedeu­tung der Anpassungsmechanismen zu erhöhen sowie die Empfindlichkeit gegenüber klima­tischen Veränderungen und anderen Belastungen besonders in den Entwicklungsländern abzubauen.
TildeMODEL v2018

These multiple benefits should increase welfare, provided appropriate measures are taken to safeguard consumer and user rights.
Diese vielfältigen Vorteile dürften zu mehr Wohlstand führen, sofern geeignete Maßnahmen zur Wahrung der Verbraucher- und Nutzerrechte ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

In general, by contributing to safeguarding financial stability and to a more effective control over the conduct of financial companies, the proposed new framework would increase the welfare of most stakeholder groups in the Internal Market:
Durch einen Beitrag zur Gewährleistung der Finanzstabilität und zu einer wirksameren Kontrolle des Verhaltens von Finanzinstituten dürfte der vorgeschlagene neue Rahmen die Situation der meisten im Binnenmarkt vertretenen Interessengruppen verbessern:
TildeMODEL v2018

Some new techniques and housing systems whose aim is to improve animal welfare, increase the cost price of pig meat and hence reduce farmers’ income, whilst other measures have no cost or are even increase income.
Einige neue Techniken und Haltungssysteme, die eine Verbesserung der Tierschutzbedingungen herbeibringen sollen, gehen mit eine Steigerung der Produktionskosten von Schweinefleisch und einen entsprechenden Rückgang der Erzeugereinkommen einher, während andere die Kosten überhaupt nicht beeinflussen oder sogar einkommenssteigernd wirken.
TildeMODEL v2018