Übersetzung für "Incongruent" in Deutsch
The
scuffs
on
the
heel
are
incongruent
with
the
newness
of
the
shoes.
Die
Abnutzungsspuren
an
der
Ferse,
sind
inkongruent
zu
der
Neuheit
der
Schuhe.
OpenSubtitles v2018
The
frames
are
incongruent,
for
example,
if
they
have
different
shapes.
Nicht
deckungsgleich
sind
die
Rahmen
beispielsweise,
wenn
sie
unterschiedliche
Formen
aufweisen.
EuroPat v2
The
diameters
of
the
circles
are
clearly
different,
and
the
joint
is
said
to
be
`incongruent´.
Die
Durchmesser
der
Kreise
sind
deutlich
unterschiedlich
und
charakterisieren
dieses
Gelenk
als
inkongruent.
ParaCrawl v7.1
Insulating
glass
elements
with
incongruent
glass
panes
are
known
as
step
elements.
Isolierglaselemente
mit
inkongruenten
Glasscheiben
werden
als
Stufenelemente
bezeichnet.
EuroPat v2
The
glass
panes
which
form
the
respective
insulating
glass
element
can
be
congruent
or
incongruent.
Die
das
jeweilige
Isolierglaselement
bildenden
Glasscheiben
können
kongruent
oder
inkongruent
sein.
EuroPat v2
Special
difficulties
arise
with
the
production
of
intermetallic
phases
with
an
incongruent
melting
point.
Besondere
Schwierigkeiten
bei
der
Herstellung
ergeben
sich
bei
intermetallischen
Phasen
mit
einem
inkongruenten
Schmelzpunkt.
EuroPat v2
The
two
large
semantic
fields
of
textile-material
phenomena
on
the
one
hand
and
poetic-linguistic
metaphors
on
the
other
are
incongruent.
Die
beiden
großen
semantischen
-Felder
der
textil-materialen
Phänomene
und
der
poetisch-sprachlichen
Metaphorik
sind
nicht
-deckungsgleich.
ParaCrawl v7.1
Congruency
between
the
different
modalities
facilitates
processing,
while
incongruent
cues
can
hamper
comprehension.
Kongruenz
zwischen
den
verschiedenen
Modalitäten
erleichtert
die
Verarbeitung,
während
inkongruente
Reize
das
Verstehen
behindern
können.
ParaCrawl v7.1
We
should
therefore
avoid
incongruent
situations
(when
our
words
and
our
gestures
are
not
in
harmony).
Inkongruente
Situationen
sind
also
zu
meiden
(wenn
Worte
und
Gesten
des
Arztes
nicht
harmonisieren).
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
variables
with
asymmetric
marginals
are
in
a
partial
set
relation
if
no
incongruent
dyads
occur.
Hingegen
stehen
Variablen
mit
asymmetrischen
Randverteilungen
in
Teilmengenbeziehung,
wenn
keine
inkongruenten
Dyadenpaare
auftreten.
ParaCrawl v7.1
If
the
spoken
parts
and
the
non-spoken
parts
contradict
each
other,
the
message
is
"incongruent".
Stehen
sprachliche
und
nicht-sprachliche
Botschaft
im
Widerspruch
zueinander,
ist
die
Nachricht
"inkongruent".
ParaCrawl v7.1
If
your
sound
is
pointing
the
opposite
direction,
incongruent,
you
reduce
impact
by
86
percent.
Ist
der
Schall
entgegengesetzt
ausgerichtet,
also
inkongruent,
dann
verringert
sich
die
Wirkung
um
86
Prozent.
TED2013 v1.1
Fifth,
however,
we
need
flexibility,
when
it
comes
to
defence
and
security,
both
to
diverge
from
normal
Community
procedures
(such
as
the
Commission's
sole
right
of
initiative)
and
to
cope
with
incongruent
memberships
of
NATO,
the
WEU
and
the
EC.
Fuenftens
ist
indes
Flexibilitaet
gefordert,
wenn
es
um
Verteidigung
und
Sicherheit
geht,
da
fuer
beide
Bereiche
die
ueblichen
Gemeinschaftsverfahren
(wie
das
ausschliessliche
Initiativrecht
der
Kommission)
nicht
ausreichen
und
fuer
das
Problem
der
nicht
deckungsgleichen
Mitgliedschaften
in
der
NATO,
der
WEU
und
der
EG
eine
Loesung
gefunden
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
frames
are
also
incongruent
if,
although
having
the
same
geometry
and
size,
they
are
each
oriented
differently
in
the
planes.
Nicht
deckungsgleich
sind
die
Rahmen
auch,
wenn
sie
zwar
gleiche
Geometrie
und
Größe
aufweisen,
aber
in
den
Ebenen
jeweils
unterschiedlich
orientiert
sind.
EuroPat v2
The
frames
are
also
incongruent
if,
although
having
the
same
geometry
and
orientation,
they
have
different
sizes.
Nicht
deckungsgleich
sind
die
Rahmen
auch,
wenn
sie
zwar
gleiche
Geometrie
und
Orientierung,
aber
unterschiedliche
Größe
aufweisen.
EuroPat v2
Due
to
the
incongruent
melting
of
the
compounds,
which
depending
on
the
substance
begins
in
the
range
from
1000°
to
1100°
C.,
the
temperature
usable
for
thermal
synthesis
of
the
pure
single-phase
compounds,
is
relatively
limited
at
the
top.
Aufgrund
des
inkongruenten
Schmelzens
der
Verbindungen,
das
je
nach
Substanz
im
Bereich
von
1000
bis
1100°C
einsetzt,
ist
die
für
eine
thermische
Synthese
der
reinen
einphasigen
Verbindungen
nutzbare
Temperatur
nach
oben
relativ
begrenzt.
EuroPat v2
The
result
is
blind
spots
from
which
incongruent
signals
flash
-
signals
that,
in
turn,
oscillate
between
different
art
histories.
So
entstehen
blinde
Flecke,
aus
denen
inkongruente
Signale
aufblitzen
–
Signale,
die
ihrerseits
zwischen
unterschiedlichen
Kunstgeschichten
pendeln.
ParaCrawl v7.1
It
may
tell
you
that
the
friends
you're
hanging
out
with
now
are
incongruent
with
the
person
you
want
to
be,
and
that
you
need
to
leave
that
reference
group
behind
and
build
a
new
one.
Sie
mag
einem
sagen,
dass
die
Freunde,
mit
denen
man
rumhängt,
nicht
kongruent
sind
mit
der
Person,
die
man
sein
will
und
dass
man
die
Gruppe
zurücklassen
und
eine
neue
Gruppe
aufbauen
muss.
ParaCrawl v7.1