Übersetzung für "Incompetency" in Deutsch

Our society cannot be maintained by this type of incompetency.
Unsere Gesellschaft kann auf Dauer mit diesem Grad an Inkompetenz nicht aufrechterhalten werden.
OpenSubtitles v2018

First we're accused of incompetency and inefficiency.
Erst werden wir der Inkompetenz und Ineffizienz beschuldigt.
OpenSubtitles v2018

The federal bureau of incompetency is closing the book on the wrong guy as we speak.
Das Bundesamt der Inkompetenz schließt das Buch mit dem falschen Kerl während wir reden.
OpenSubtitles v2018

Those judges who from incompetency or cowardice have impeded the course of justice.
Die hohen Beamten, die aus Inkompetenz oder Feigheit den Gang der Justiz behindert haben.
OpenSubtitles v2018

In the interest of my client, relative of the late Martin W Semple, we cannot permit the fortune to be dissipated by a person whose incompetency and abnormality we shall prove beyond doubt.
Im Interesse meines Klienten, eines Verwandten von Martin W. Semple... lassen wir nicht zu, dass ein Mann das Erbe vergeudet... dessen Inkompetenz und Abnormalität wir zweifelsfrei beweisen.
OpenSubtitles v2018

If you're trying to shift blame for the incompetency of your unit on to DI Morton, you're a bigger prick than I thought.
Wenn Sie versuchen, die Schuld für die Inkompetenz Ihres Teams an DI Morton abzuschieben, sind Sie ein größerer Arsch, als ich dachte.
OpenSubtitles v2018

Is it an inability to be obeyed by his government, or a political incompetency who does not know what to do, or even a Machiavellian desire to make war without saying it?
Ist es die Unfähigkeit, von seiner Regierung befolgt zu werden, oder die politische Inkompetenz, nicht zu wissen, was zu tun ist, oder aber ein machiavellistischer Wunsch, Krieg zu machen, ohne ihn anzukündigen?
ParaCrawl v7.1

In an invironment like that there is no room for wishful thinking motivated by social romanticism. and for the so often demanded looseness at all many people have got a perfect hiding place for their professional incompetency and their lack of seriousness.
In einer derartigen Arbeitswelt ist kein Platz für sozialromantische Wunschvorstellungen und schon gar nicht für die so oft eingeforderte Lockerheit, hinter der viele Menschen nur fachliche Inkompetenz und mangelnde Seriosität zu verstecken suchen.
ParaCrawl v7.1

An important reason for failed security measures that cripple in front of advance threats is the incompetency of information security professionals.
Ein wichtiger Grund für gescheiterte Sicherheitsmaßnahmen, die vor Bedrohungen voraus lähmen ist die Inkompetenz von IT-Sicherheitsexperten.
ParaCrawl v7.1

For UKIP, the financial and euro crises were a welcome starting point to denounce the EU's supposed incompetency and hostility towards democracy, as well as its constraints on the economic and financial sovereignty of the Member States.
Für UKIP war die Finanz- und Eurokrise eine willkommene Steilvorlage, um die vermeintliche Inkompetenz und Demokratiefeindlichkeit der EU sowie die Einschränkung der wirtschaftlichen und finanziellen Souveränität der EU-Mitgliedsländer anzuprangern.
ParaCrawl v7.1

One of the reason for failed security measures that surrender in front of advance threats is the incompetency of information security professionals.
Einer der Gründe für gescheiterte Sicherheitsmaßnahmen, die vor Bedrohungen voraus kapitulieren ist die Inkompetenz von IT-Sicherheitsexperten.
ParaCrawl v7.1

For the last two years the Municipality have rolled over the housing budget to treasury due to corruption and incompetency.
In den letzten beiden Jahren hat die Gemeinde das Budget für Wohnraumbeschaffung wegen Korruption und Inkompetenz an das Finanzministerium abgetreten.
ParaCrawl v7.1

However, like the KMT in Taiwan, prosperity can prolong its rule, but corruption and incompetency will eventually lead to the inevitable.
Jedoch, ähnlich dem KMT in Taiwan, kann Wohlstand die Herrschaft verlängern aber Korruption und Inkompetenz werden schließlich zum Unvermeidlichen führen.
ParaCrawl v7.1

As a result of his incompetency the father is being prosecuted for withdrawal of parental custody and risks 2 years in prison and a €30,000 fine.
Aufgrund seiner Inkompetenz wird der Vater wegen des Verstoßes gegen die Fürsorgepflicht angeklagt und riskiert 2 Jahre Gefängnis sowie eine Geldstrafe von 30.000 Euro.
ParaCrawl v7.1

The purpose of the ruling group whose web now began to span the Atlantic is shown by the events which followed. Mr. Asquith was overthrown in the pretext that his incompetency imperilled victory; Mr. Lloyd George risked total defeat by diverting armies to Palestine. Mr. Wilson was re-elected in the pretext that he, in the old tradition, would "keep America out of the war"; elected, at once involved America in the war.
Der britische Premierminister Asquith wurde unter dem Vorwand, seine Inkompetenz gefährde die Aussichten auf den Sieg, seines Amtes enthoben; Lloyd George brachte sein Land an den Rand einer totalen Niederlage, indem er einen erheblichen Teil der britischen Truppen von Frankreich nach Palästina verlegte. Woodrow Wilson wurde wiedergewählt, weil man dem amerikanischen Volk weisgemacht hatte, er werde der alten Tradition treu bleiben und sein Land aus dem Krieg heraushalten, doch schon bald nach seiner Wiederwahl ging er auf Kriegskurs.
ParaCrawl v7.1