Übersetzung für "Incoming funds" in Deutsch

That is why farmers would rather invest incoming funds straightaway.
Deswegen investieren die Bauern reinkommendes Geld lieber gleich wieder.
ParaCrawl v7.1

This applies to the question of the threshold for incoming funds, which will remain traceable, while the threshold will prevent legal over-reaction against the participating banks on the issue of possible international threshold values.
Das gilt für die Frage der eingehenden Schwellenwerte, wo es weiterhin möglich ist, Nachvollziehbarkeit herzustellen, gleichzeitig aber bei der Frage der möglichen internationalen Schwellenwerte Überreaktionen rechtlicher Art gegen die beteiligten Geldinstitute zu vermeiden.
Europarl v8

Traditional and offers the basic type of mixing, where we mix your funds with incoming funds from other clients.
Traditionell und bietet die grundlegende Mischungsart, bei der wir deine Gelder mit eingehenden Geldern von anderen Kunden mischen.
CCAligned v1

Notwithstanding any other statements of the contracting agent, GASCAD is authorised to use incoming funds to cover the cost of time accrued, expenses, disbursements, interest, and the repayment of the outstanding invoice amount.
Ungeachtet anders lautender Widmungserklärungen des Auftraggebers ist GASCAD ermächtigt, eingehende Geldbeträge vorerst zur Abdeckung von aufgelaufenen Kosten, Spesen, Barauslagen, Verzugszinsen und zuletzt für die Tilgung des offenen Rechnungsbetrages heranzuziehen.
ParaCrawl v7.1

Its purpose: booking incoming funds, supervising their use in keeping with statutes – exclusively to finance the Extension – and ensuring the provision to donors of all tax advantages associated with donating to the Foundation.
Ihr Zweck: die Verbuchung der eingehenden Gelder, die Sicherstellung der statutengemässen Verwendung – ausschließlich zur Finanzierung der Erweiterung – sowie die Erfüllung aller steuertechnischen Vorteile, die sich mit einer Spende an die Stiftung verbinden.
ParaCrawl v7.1

All incoming funds, apart from a small amount up to a specified percentage for advertising, material, and postage, are invested into the concrete project work.
Alles eingehende Geld, bis auf einen bescheidenen Prozentsatz für Werbung, Material und Portokosten geht in die konkrete Projektarbeit.
ParaCrawl v7.1

Interest income from these funds is currently disbursed through the M-Pesa Foundation.
Zinseinnahmen aus diesem Fonds werden zurzeit über die M-Pesa-Stiftung ausgezahlt.
News-Commentary v14

The net income from these funds would be used for coal and steel research.
Die Nettoeinkommen aus diesem Fonds kommen der Kohle- und der Stahlforschung zugute.
EUbookshop v2

Additionally, he is a portfolio manager of the AIMS Target Return and Target Income funds.
Darüber hinaus ist er Portfoliomanager der AIMS Target Return und Target Income Fonds.
ParaCrawl v7.1

The company pension fund invests nearly half of its assets in equity funds and fixed-income funds.
Die Pensionskasse investiert knapp die Hälfte des Vermögens in Aktien- und Rentenfonds.
ParaCrawl v7.1

The pension fund invests nearly half of its assets in equity funds and fixed-income funds.
Die Pensionskasse investiert knapp die Hälfte des Vermögens in Aktien- und Rentenfonds.
ParaCrawl v7.1

The Fund Income Tax Law allows funds and associations to make a consolidation deduction in their income returns.
Das Fondseinkommmensteuergesetz erlaubt es Fonds und Vereinigungen, in ihrer Einkommensteuererklärung einen konsolidierten Abzug vorzunehmen.
EUbookshop v2

The Fund Income Tax Law allows funds, associations, etc. to make a consolidation deduction in their income returns.
Das Fondseinkommmensteuergesetz erlaubt es Fonds, Vereinigungen usw., in ihrer Einkommensteuererklärung einen konsolidierten Abzug vorzunehmen.
EUbookshop v2