Übersetzung für "Incoming funds" in Deutsch
That
is
why
farmers
would
rather
invest
incoming
funds
straightaway.
Deswegen
investieren
die
Bauern
reinkommendes
Geld
lieber
gleich
wieder.
ParaCrawl v7.1
This
applies
to
the
question
of
the
threshold
for
incoming
funds,
which
will
remain
traceable,
while
the
threshold
will
prevent
legal
over-reaction
against
the
participating
banks
on
the
issue
of
possible
international
threshold
values.
Das
gilt
für
die
Frage
der
eingehenden
Schwellenwerte,
wo
es
weiterhin
möglich
ist,
Nachvollziehbarkeit
herzustellen,
gleichzeitig
aber
bei
der
Frage
der
möglichen
internationalen
Schwellenwerte
Überreaktionen
rechtlicher
Art
gegen
die
beteiligten
Geldinstitute
zu
vermeiden.
Europarl v8
Traditional
and
offers
the
basic
type
of
mixing,
where
we
mix
your
funds
with
incoming
funds
from
other
clients.
Traditionell
und
bietet
die
grundlegende
Mischungsart,
bei
der
wir
deine
Gelder
mit
eingehenden
Geldern
von
anderen
Kunden
mischen.
CCAligned v1
Notwithstanding
any
other
statements
of
the
contracting
agent,
GASCAD
is
authorised
to
use
incoming
funds
to
cover
the
cost
of
time
accrued,
expenses,
disbursements,
interest,
and
the
repayment
of
the
outstanding
invoice
amount.
Ungeachtet
anders
lautender
Widmungserklärungen
des
Auftraggebers
ist
GASCAD
ermächtigt,
eingehende
Geldbeträge
vorerst
zur
Abdeckung
von
aufgelaufenen
Kosten,
Spesen,
Barauslagen,
Verzugszinsen
und
zuletzt
für
die
Tilgung
des
offenen
Rechnungsbetrages
heranzuziehen.
ParaCrawl v7.1
Its
purpose:
booking
incoming
funds,
supervising
their
use
in
keeping
with
statutes
–
exclusively
to
finance
the
Extension
–
and
ensuring
the
provision
to
donors
of
all
tax
advantages
associated
with
donating
to
the
Foundation.
Ihr
Zweck:
die
Verbuchung
der
eingehenden
Gelder,
die
Sicherstellung
der
statutengemässen
Verwendung
–
ausschließlich
zur
Finanzierung
der
Erweiterung
–
sowie
die
Erfüllung
aller
steuertechnischen
Vorteile,
die
sich
mit
einer
Spende
an
die
Stiftung
verbinden.
ParaCrawl v7.1
All
incoming
funds,
apart
from
a
small
amount
up
to
a
specified
percentage
for
advertising,
material,
and
postage,
are
invested
into
the
concrete
project
work.
Alles
eingehende
Geld,
bis
auf
einen
bescheidenen
Prozentsatz
für
Werbung,
Material
und
Portokosten
geht
in
die
konkrete
Projektarbeit.
ParaCrawl v7.1
Interest
income
from
these
funds
is
currently
disbursed
through
the
M-Pesa
Foundation.
Zinseinnahmen
aus
diesem
Fonds
werden
zurzeit
über
die
M-Pesa-Stiftung
ausgezahlt.
News-Commentary v14
The
net
income
from
these
funds
would
be
used
for
coal
and
steel
research.
Die
Nettoeinkommen
aus
diesem
Fonds
kommen
der
Kohle-
und
der
Stahlforschung
zugute.
EUbookshop v2
Additionally,
he
is
a
portfolio
manager
of
the
AIMS
Target
Return
and
Target
Income
funds.
Darüber
hinaus
ist
er
Portfoliomanager
der
AIMS
Target
Return
und
Target
Income
Fonds.
ParaCrawl v7.1
The
company
pension
fund
invests
nearly
half
of
its
assets
in
equity
funds
and
fixed-income
funds.
Die
Pensionskasse
investiert
knapp
die
Hälfte
des
Vermögens
in
Aktien-
und
Rentenfonds.
ParaCrawl v7.1
The
pension
fund
invests
nearly
half
of
its
assets
in
equity
funds
and
fixed-income
funds.
Die
Pensionskasse
investiert
knapp
die
Hälfte
des
Vermögens
in
Aktien-
und
Rentenfonds.
ParaCrawl v7.1
The
Fund
Income
Tax
Law
allows
funds
and
associations
to
make
a
consolidation
deduction
in
their
income
returns.
Das
Fondseinkommmensteuergesetz
erlaubt
es
Fonds
und
Vereinigungen,
in
ihrer
Einkommensteuererklärung
einen
konsolidierten
Abzug
vorzunehmen.
EUbookshop v2
The
Fund
Income
Tax
Law
allows
funds,
associations,
etc.
to
make
a
consolidation
deduction
in
their
income
returns.
Das
Fondseinkommmensteuergesetz
erlaubt
es
Fonds,
Vereinigungen
usw.,
in
ihrer
Einkommensteuererklärung
einen
konsolidierten
Abzug
vorzunehmen.
EUbookshop v2