Übersetzung für "In your age" in Deutsch

You're getting sentimental in your old age.
Du wirst im Alter ja richtig sentimental.
OpenSubtitles v2018

You're not getting soft in your old age, are ya?
Du wirst ja ganz romantisch im Alter, was?
OpenSubtitles v2018

You've become so resourceful in your old age.
Du bist mit dem Alter so erfinderisch geworden.
OpenSubtitles v2018

You're getting soft in your old age, you know that?
Du verweichlichst auf deine alten Tage, weißt du?
OpenSubtitles v2018

Regrettably, that is found far too infrequently in children your age.
Leider ist das bei Kindern deines Alters viel zu selten.
OpenSubtitles v2018

Look at you, getting all artsy in your old age.
Dass du in deinem Alter noch auf Künstlerin machst.
OpenSubtitles v2018

Look, honey, there's no falling in love at your age.
Schau, Schatz, in deinem Alter verliebt man sich nicht.
OpenSubtitles v2018

It's just very inconvenient to fall in love at your age.
Es ist nur sehr unpraktisch, sich in deinem Alter zu verlieben.
OpenSubtitles v2018

You're still very active in spite of your age.
Sie sind trotz Ihres hohen Alters noch sehr aktiv.
OpenSubtitles v2018

It's not attractive in a woman your age.
Das steht einer Frau in deinem Alter nicht.
OpenSubtitles v2018

You're getting meaner in your old age, did you know that?
Im Alter wirst du gehässiger, wusstest du das?
OpenSubtitles v2018

I think you're getting soft in your advanced age.
Ich glaube, dein Alter nimmt dich mit.
OpenSubtitles v2018

Ms Calendar is dollsome, especially for someone in your age bracket.
Sie ist recht attraktiv, vor allem für Herren in Ihrem Alter.
OpenSubtitles v2018

You're getting a little soft in your old age.
Du wirst ein wenig weich auf deine alten Tage.
OpenSubtitles v2018

I like seein' that in a woman your age.
Das sehe ich gerne bei einer Frau in Ihrem Alter.
OpenSubtitles v2018

You know, you're getting to be a very strange man in your old age.
Also, du wirst immer merkwürdiger auf deine alten Tage.
OpenSubtitles v2018