Übersetzung für "Of our age" in Deutsch
Counterfeiting
is
one
of
the
curses
of
our
age.
Fälschungen
sind
eine
der
größten
Plagen
unserer
Zeit.
Europarl v8
A
third
of
our
working-age
population
is
economically
inactive.
Ein
Drittel
unserer
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
ist
wirtschaftlich
inaktiv.
Europarl v8
This
is
the
challenge
of
our
age
and
we
have
to
meet
this
challenge.
Das
ist
die
Herausforderung
unserer
Zeit,
und
wir
müssen
uns
damit
auseinandersetzen.
Europarl v8
Terrorism
is
the
curse
of
our
age.
Der
Terrorismus
ist
der
Fluch
unserer
Zeit.
Europarl v8
Climate
change
has
been
called
the
moral
challenge
of
our
age.
Der
Klimawandel
wird
oft
als
die
moralische
Herausforderung
unserer
Zeit
bezeichnet.
News-Commentary v14
It
could
express...
It
could
express
a
vital
theme
of
our
age.
Es
könnte
ein
wichtiges
Thema
unseres
Zeitalters
behandeln.
OpenSubtitles v2018
For
example,
climate
change
is
one
of
the
greatest
threats
of
our
age.
So
ist
zum
Beispiel
der
Klimawandel
eine
der
größten
Bedrohungen
unserer
Zeit.
TildeMODEL v2018
There
were
no
other
children
of
our
age.
Es
gab
keine
anderen
Kinder
in
unserem
Alter.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sick
of
everybody
our
age
always
saying,
Ich
habe
es
satt,
dass
Leute
in
unserem
Alter
sagen:
OpenSubtitles v2018
That's
much
too
hectic
for
people
of
our
age.
Dort
ist
es
zu
hektisch
für
unser
Alter.
OpenSubtitles v2018
Surely
there
must
be
some
rewards
for
people
of
our
age.
Für
Menschen
unseres
Alters
muss
es
doch
auch
noch
Vergnügen
geben.
OpenSubtitles v2018
Insecurity
about
jobs
is
a
defining
characteristic
of
our
age.
Arbeitsplatzunsicherheit
ist
ein
charakteristisches
Merkmal
unserer
Zeit.
News-Commentary v14
Well,
most
of
the
men
our
age
want
someone
their
age.
Die
meisten
Männer
in
unserem
Alter...
Wollen
jemanden
in
deren
Alter.
OpenSubtitles v2018