Übersetzung für "Of our age" in Deutsch

Counterfeiting is one of the curses of our age.
Fälschungen sind eine der größten Plagen unserer Zeit.
Europarl v8

A third of our working-age population is economically inactive.
Ein Drittel unserer Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ist wirtschaftlich inaktiv.
Europarl v8

This is the challenge of our age and we have to meet this challenge.
Das ist die Herausforderung unserer Zeit, und wir müssen uns damit auseinandersetzen.
Europarl v8

Terrorism is the curse of our age.
Der Terrorismus ist der Fluch unserer Zeit.
Europarl v8

Climate change has been called the moral challenge of our age.
Der Klimawandel wird oft als die moralische Herausforderung unserer Zeit bezeichnet.
News-Commentary v14

It could express... It could express a vital theme of our age.
Es könnte ein wichtiges Thema unseres Zeitalters behandeln.
OpenSubtitles v2018

For example, climate change is one of the greatest threats of our age.
So ist zum Beispiel der Klimawandel eine der größten Bedrohungen unserer Zeit.
TildeMODEL v2018

There were no other children of our age.
Es gab keine anderen Kinder in unserem Alter.
OpenSubtitles v2018

I am so sick of everybody our age always saying,
Ich habe es satt, dass Leute in unserem Alter sagen:
OpenSubtitles v2018

That's much too hectic for people of our age.
Dort ist es zu hektisch für unser Alter.
OpenSubtitles v2018

Surely there must be some rewards for people of our age.
Für Menschen unseres Alters muss es doch auch noch Vergnügen geben.
OpenSubtitles v2018

Insecurity about jobs is a defining characteristic of our age.
Arbeitsplatzunsicherheit ist ein charakteristisches Merkmal unserer Zeit.
News-Commentary v14

Well, most of the men our age want someone their age.
Die meisten Männer in unserem Alter... Wollen jemanden in deren Alter.
OpenSubtitles v2018