Übersetzung für "In your absence" in Deutsch
A
Mr
West
called
in
your
absence.
Ein
Herr
West
hat
während
Ihrer
Abwesenheit
angerufen.
Tatoeba v2021-03-10
A
Mr.
West
called
in
your
absence.
Ein
Herr
West
hat
während
Ihrer
Abwesenheit
angerufen.
Tatoeba v2021-03-10
Did
he
attempt
to
speak
to
you
in
your
husband's
absence?
Hat
er
versucht,
in
Abwesenheit
Ihres
Ehemannes
mit
ihnen
zu
sprechen?
OpenSubtitles v2018
As
you
can
see,
we've
made
some
changes
in
your
absence.
Wie
Sie
sehen
können,
haben
wir
in
Ihrer
Abwesenheit
etwas
verändert.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
there
to
comfort
Mary
in
your
absence.
Ich
werde
mich
in
Eurer
Abwesenheit
um
Mary
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Some
other
hospitals
still
stand
in
your
absence.
Einige
andere
Krankenhäuser
laufen
während
deiner
Abwesenheit
weiter.
OpenSubtitles v2018
In
your
absence,
she's
helped
me
like
no
other.
In
deiner
Abwesenheit
half
sie
mir
wie
niemand
sonst.
OpenSubtitles v2018
Although
I
confess
I
have
acquired
one
new
skill
in
your
absence.
Doch
eine
neue
Fähigkeit
habe
ich
mir
in
Eurer
Abwesenheit
zu
eigen
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Niklaus
was
beside
himself
in
your
absence.
Niklaus
war
neben
der
Spur
in
deiner
Abwesenheit.
OpenSubtitles v2018
I'll
keep
her
company
in
your
absence.
In
Eurer
Abwesenheit
habe
ich
ihr
Gesellschaft
geleistet.
OpenSubtitles v2018
Sir,
in
your
absence,
shall
I
assume
the
duties
of
manager?
Soll
ich
während
Ihrer
Abwesenheit
die
Aufgaben
des
Managers
übernehmen,
Sir?
OpenSubtitles v2018
Much
has
changed
in
your
absence.
Vieles
hat
sich
in
deiner
Abwesenheit
geändert.
OpenSubtitles v2018
I
will
see
it
continued
in
your
absence.
Ich
werde
das
in
deiner
Abwesenheit
weiterführen.
OpenSubtitles v2018
In
my
absence,
your
whole
life
has
become
this
sexual
playground.
In
meiner
Abwesenheit
ist
dein
gesamtes
Leben
zu
einem
sexuellen
Spielplatz
geworden.
OpenSubtitles v2018
The
world
has
gotten
dark
in
your
absence,
Galahad.
Die
Welt
hat
sich
während
deiner
Abwesenheit
verdunkelt,
Galahad.
OpenSubtitles v2018
Sir,
I
have
been
very
busy
in
your
absence.
Ich
war
während
Ihrer
Abwesenheit
sehr
beschäftigt,
Sir.
OpenSubtitles v2018
The
world
has
not
stood
still
in
your
absence.
Die
Welt
ist
während
deiner
Abwesenheit
nicht
stehengeblieben.
OpenSubtitles v2018
I
wore
it
to
keep
blood
off
the
sheets
in
your
absence.
Ich
wollte
das
Laken
nicht
in
deiner
Abwesenheit
blutig
machen.
OpenSubtitles v2018
Look
what
happened
in
your
absence.
Schauen
Sie
an,
was
in
lhrer
Abwesenheit
geschehen
ist.
OpenSubtitles v2018