Übersetzung für "In view" in Deutsch
Article
10
is,
in
my
view,
the
key
article.
Artikel
10
ist
meiner
Ansicht
nach
der
wichtigste
Artikel.
Europarl v8
In
my
view,
nature
needs
to
be
protected,
but
through
human
action.
Meiner
Ansicht
nach
muss
die
Natur
geschützt
werden,
aber
durch
menschliches
Handeln.
Europarl v8
As
a
historical
optimist,
I
choose
the
latter
point
of
view
in
case
of
doubt.
Als
historischer
Optimist
entscheide
ich
mich
im
Zweifelsfalle
auch
für
diese
Perspektive.
Europarl v8
To
do
so,
in
my
view,
would
lead
to
a
devaluation
of
the
term
'strategic'.
Dies
würde
meiner
Ansicht
nach
zur
Abwertung
des
Begriffes
"strategisch"
führen.
Europarl v8
In
view
of
the
crisis,
it
is
particularly
important
that
the
European
Union
be
given
these
powers.
Gerade
angesichts
der
Krise
ist
diese
Kompetenz
für
die
Europäische
Union
besonders
wichtig.
Europarl v8
In
our
view,
that
is
precisely
the
wrong
direction
to
take
in
times
of
crisis.
Aus
unserer
Sicht
ist
das
in
Zeiten
der
Krise
genau
das
Falsche.
Europarl v8
It
is
excellent,
in
my
view,
that
this
is
now
being
set
to
rights.
Meiner
Ansicht
nach
ist
es
begrüßenswert,
dass
dies
nun
richtiggestellt
wird.
Europarl v8
In
their
view,
Israel
is
weakening
the
Palestinian
community
in
the
city.
Ihrer
Ansicht
nach
schwächt
Israel
die
palästinensische
Bevölkerung
in
der
Stadt.
Europarl v8
In
view
of
all
this,
the
challenge
now
is
to
make
a
break
with
these
current
policies
...
Angesichts
all
dessen
ist
die
Herausforderung,
die
aktuelle
Politik
zu
durchbrechen
...
Europarl v8
We
are
on
our
way,
with
the
goal
firmly
in
view.
Wir
sind
auf
dem
Weg,
das
Ziel
fest
im
Blick.
Europarl v8
In
my
view,
this
is
quite
correct.
Dies
ist
aus
meiner
Sicht
auch
völlig
richtig.
Europarl v8
In
view
of
this,
I
am
voting
for
this
report
and
against
the
proposed
amendments.
Im
Hinblick
darauf
stimme
ich
für
diesen
Bericht
und
gegen
die
Änderungsvorschläge.
Europarl v8
In
view
of
this,
I
voted
in
favour.
In
diesem
Sinne
habe
ich
dafür
gestimmt.
Europarl v8
The
United
States'
blocking
minority
should,
in
my
view,
be
lifted.
Meiner
Ansicht
nach
sollte
die
Sperrminorität
der
Vereinigten
Staaten
aufgehoben
werden.
Europarl v8
However,
in
my
view
we
must
not
rest
on
our
laurels.
Meiner
Ansicht
nach
dürfen
wir
uns
jedoch
nicht
auf
unseren
Lorbeeren
ausruhen.
Europarl v8