Übersetzung für "Same view" in Deutsch
Not
every
Member
State
takes
the
same
view.
Nicht
jeder
Mitgliedstaat
vertritt
die
gleiche
Ansicht.
Europarl v8
The
Council
and
the
European
Parliament
are
largely
of
the
same
view
concerning
this.
Der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
haben
diesbezüglich
weitgehend
die
gleiche
Auffassung.
Europarl v8
I
think
we
all
have
the
same
view
on
this.
Ich
denke,
wir
sind
hier
alle
einer
Meinung.
Europarl v8
The
same
view
is
apparent
in
the
management
of
the
European
Union.
Auch
die
Führung
der
Europäischen
Union
steht
in
einem
Glashaus.
Europarl v8
For
the
rest,
colleagues
on
the
board
of
the
fund
take
the
same
view.
Diese
Meinung
wird
im
übrigen
auch
von
Kollegen
im
Vorstand
des
Fonds
geteilt.
Europarl v8
I
take
the
same
view
of
minority
languages.
Diese
Ansicht
vertrete
ich
auch
im
Hinblick
auf
die
Minderheitensprachen.
Europarl v8
We
take
exactly
the
same
view
here.
Hier
haben
wir
absolut
die
gleiche
Auffassung.
Europarl v8
All
of
us
are
working
with
the
same
objective
in
view.
Wir
haben
schließlich
alle
das
gleiche
Ziel
vor
Augen.
Europarl v8
We
feel
that
the
majority
of
Member
States
share
the
same
view.
Wir
haben
den
Eindruck,
dass
die
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
diese
Auffassung
teilt.
Europarl v8
With
the
same
end
in
view,
we
will
also
support
the
European
Parliament’s
investigations
into
this
matter.
Im
gleichen
Sinne
werden
wir
auch
die
entsprechenden
Untersuchungsmaßnahmen
des
Europäischen
Parlaments
unterstützen.
Europarl v8
The
military
leaders
of
the
Red
Ruhr
Army
took
the
same
view.
Denselben
Standpunkt
nahmen
die
militärischen
Führer
der
Roten
Ruhrarmee
ein.
Wikipedia v1.0
The
same
view
prevailed
under
the
prior
ten-year
leadership
of
Hu
Jintao.
Dieselbe
Sichtweise
herrschte
während
der
früheren
zehnjährigen
Führung
Hu
Jintaos
vor.
News-Commentary v14
It
is
important
that
the
stakeholders
share
the
same
view
of
these
terms.
Es
ist
wichtig,
dass
die
Beteiligten
die
Begriffe
in
gleicher
Weise
verwenden.
TildeMODEL v2018
The
difficulty,
perhaps,
is
that,
well,
we
aren't
thinking
from
the
same
point
of
view.
Nun,
vielleicht
liegt
es
daran,
dass
wir
nicht
denselben
Blickwinkel
haben.
OpenSubtitles v2018
A
number
of
other
Member
States
hold
that
same
view.
Eine
Reihe
anderer
Mitgliedstaaten
sind
der
gleichen
Ansicht.
TildeMODEL v2018