Übersetzung für "In various areas" in Deutsch
Rail
freight
is
also
a
very
important
factor
in
the
various
areas
of
operation
of
transport.
Schienengüterverkehr
ist
auch
ein
sehr
wichtiger
Faktor
in
den
verschiedenen
Betriebsbereichen
der
Verkehrseinrichtungen.
Europarl v8
We
would,
in
various
areas,
have
preferred
results
that
went
further.
Wir
hätten
uns
weitergehende
Resultate
in
verschiedenen
Bereichen
gewünscht.
Europarl v8
Let
us
have
Europe
single
out
its
school
sport
stars
in
various
areas!
Soll
doch
Europa
seine
Schulsport-Stars
in
verschiedenen
Disziplinen
ermitteln!
Europarl v8
Our
eighth
action
involves
mobilising
our
networks
of
multipliers
in
various
policy
areas.
Unsere
achte
Maßnahme
beinhaltet
die
Mobilisierung
unserer
Multiplikatorennetzwerke
in
verschiedenen
Politikbereichen.
Europarl v8
There
is
an
urgent
need
for
reform
in
various
external
policy
areas.
Bei
den
externen
Politiken
gibt
es
dringend
Reformbedarf
in
verschiedenen
Bereichen.
Europarl v8
We
must
now
adopt
a
holistic
approach
in
which
various
political
areas
cooperate.
Jetzt
müssen
wir
eine
ganzheitliche
Betrachtungsweise
anwenden,
bei
der
verschiedene
Politikbereiche
zusammenwirken.
Europarl v8
The
development
and
the
implementation
of
codes
of
conduct
will
be
encouraged
in
various
areas.
Die
Entwicklung
und
die
Umsetzung
von
Verhaltenskodizes
in
verschiedenen
Bereichen
werden
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
directive
provides
for
derogations
in
various
areas,
however.
Die
Richtlinie
sieht
allerdings
für
verschiedene
Bereiche
Ausnahmen
vor.
TildeMODEL v2018
The
agreement
also
provides
for
the
definition
of
yearly
co-operation
programmes
in
the
various
areas
identified.
Ebenfalls
vorgesehen
ist
die
Festlegung
jährlicher
Kooperationsprogramme
in
den
verschiedenen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
The
absorption
capacity
in
the
various
areas
concerned
will
be
taken
into
account.
Dabei
wird
der
Absorptionskapazität
in
den
einzelnen
Gebieten
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
The
new
Commission
consists
of
people
with
in-depth
experience
in
various
policy
areas.
Der
neuen
Kommission
gehören
Mitglieder
mit
tief
greifenden
Erfahrungen
in
verschiedenen
Politikbereichen
an.
TildeMODEL v2018
Thus,
in
various
areas
the
single
market
has
made
insufficient
progress.
So
hat
z.B.
in
verschiedenen
Bereichen
der
Binnenmarkt
zu
wenig
Fortschritte
gemacht.
TildeMODEL v2018
Outmoded
concepts
of
age
have
a
negative
impact
in
various
areas
of
life.
Überholte
Altersbilder
haben
negative
Auswirkungen
in
unterschiedlichen
Lebensbereichen.
TildeMODEL v2018
Lecturers
will
be
European
experts
in
the
various
subject
areas.
Die
Dozenten
sind
europäische
Experten
auf
verschiedenen
Fachgebieten.
EUbookshop v2
What
could
beaccomplished
with
better
information
in
various
specific
areas?
Welche
Ziele
könnten
dank
besserer
Informationen
in
den
verschiedenenspezifischen
Bereichen
erreicht
werden?
EUbookshop v2
Stoneman
is
a
band
founded
in
2004
from
various
areas
of
Switzerland.
Stoneman
ist
eine
2004
gegründete
Band
aus
diversen
Gebieten
der
Schweiz.
WikiMatrix v1
The
action
programme
envisages
a
package
of
measures
in
various
areas,
including:
Das
Aktionsprogramm
sieht
ein
Bündel
von
Maßnahmen
in
verschiedenen
Teilbereichen
vor.
EUbookshop v2