Übersetzung für "Some areas" in Deutsch

I would also like to mention that there are some problematic areas.
Ich möchte aber auch erwähnen, dass es einige Problembereiche gibt.
Europarl v8

However, I think that will be difficult in some areas.
Ich denke jedoch, dass dies auf einigen Gebieten schwierig sein wird.
Europarl v8

In some areas, it creates an essential framework of reference for Member States' actions.
In bestimmten Bereichen schaffen sie einen unerläßlichen Bezugsrahmen für die Maßnahmen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

However, the report on the Amsterdam Treaty is problematical in some areas.
Der Bericht über den Vertrag von Amsterdam ist allerdings in einigen Aspekten problematisch.
Europarl v8

However, the report on Agenda 2000 poses problems in some areas.
Der Bericht über die Agenda 2000 ist in einigen Bereichen jedoch problematisch.
Europarl v8

But I will touch on some of the areas.
Aber ich werde einige Bereiche kurz ansprechen.
Europarl v8

There are, however, some areas where the EU can help.
Trotzdem gibt es einige Bereiche, in denen die EU unterstützend eingreifen kann.
Europarl v8

No major difficulties were identified, but in some areas, there is still room for improvement.
Es wurden keine wesentlichen Schwierigkeiten festgestellt, einige Bereiche sind jedoch noch verbesserungsfähig.
Europarl v8

Mrs Ek mentioned some specific areas.
Frau Ek hat einige konkrete Themenfelder genannt.
Europarl v8

In some areas of activity, the EU may also be able to make a useful contribution.
In einigen Tätigkeitsbereichen könnte die EU dazu einen nützlichen Beitrag leisten.
Europarl v8

In some areas, we do have a common policy, while in other areas, we do not.
In manchen Bereichen haben wir eine gemeinsame Politik, in anderen Bereichen nicht.
Europarl v8

In some important areas we are, however, still faced with major and difficult tasks.
In einigen wichtigen Bereichen stehen wir jedoch noch vor großen und schwierigen Aufgaben.
Europarl v8

Thirdly, in some areas of farming, more flexible rules of application should be devised, with a view to promoting regional adaptations.
Drittens sollten in einigen Bereichen flexiblere Durchführungsbestimmungen für die bessere regionale Anpassung gelten.
Europarl v8

In some areas savings have already been identified and improvements proposed.
So sind in manchen Bereichen Einsparungsmöglichkeiten bereits ermittelt und Verbesserungen vorgeschlagen worden.
Europarl v8

In my opinion in some areas we have not.
Das haben wir meiner Ansicht nach bei einigen Gebieten nicht getan.
Europarl v8

However, the infection had spread to some areas adjacent to the established vaccination area.
Allerdings hatte die Infektion auf einige an das festgelegte Impfgebiet angrenzende Gebiete übergegriffen.
DGT v2019

Progress has been made in some areas of these negotiations.
In einigen dieser Bereiche wurden Fortschritte gemacht.
Europarl v8

In some areas, there has even been some progress compared with 2007.
In einigen Bereichen hat es sogar einige Fortschritte gegenüber 2007 gegeben.
Europarl v8

I would also like to highlight some problem areas in the Cashman report.
Ich möchte auch noch auf einige Problembereiche im Cashman-Bericht eingehen.
Europarl v8

In some areas there are simplifications and additions.
In einigen Bereichen gibt es Vereinfachungen und Ergänzungen.
Europarl v8

We are trying to go further in some other areas in the budget.
Wir bemühen uns darum, auch in anderen Bereichen im Haushalt voranzukommen.
Europarl v8

It may in some areas, it may in some banks.
In manchen Gebieten oder bei manchen Banken ist dies vielleicht der Fall.
Europarl v8