Übersetzung für "Various areas" in Deutsch

Rail freight is also a very important factor in the various areas of operation of transport.
Schienengüterverkehr ist auch ein sehr wichtiger Faktor in den verschiedenen Betriebsbereichen der Verkehrseinrichtungen.
Europarl v8

However, it is hard to reconcile various other areas of tax coordination with a forward-looking approach.
Mit einer Zukunftsorientierung unvereinbar sind allerdings verschiedene andere Bereiche der Steuerkoordinierung.
Europarl v8

We would, in various areas, have preferred results that went further.
Wir hätten uns weitergehende Resultate in verschiedenen Bereichen gewünscht.
Europarl v8

My colleagues will speak further about the various areas of policy.
Meine Kollegen werden sich noch weiter mit den einzelnen Politikbereichen befassen.
Europarl v8

Let us have Europe single out its school sport stars in various areas!
Soll doch Europa seine Schulsport-Stars in verschiedenen Disziplinen ermitteln!
Europarl v8

Our eighth action involves mobilising our networks of multipliers in various policy areas.
Unsere achte Maßnahme beinhaltet die Mobilisierung unserer Multiplikatorennetzwerke in verschiedenen Politikbereichen.
Europarl v8

The fact is that the various policy areas hang together.
Tatsache ist, dass die verschiedenen Politikbereiche zusammenhängen.
Europarl v8

There is an urgent need for reform in various external policy areas.
Bei den externen Politiken gibt es dringend Reformbedarf in verschiedenen Bereichen.
Europarl v8

We must now adopt a holistic approach in which various political areas cooperate.
Jetzt müssen wir eine ganzheitliche Betrachtungsweise anwenden, bei der verschiedene Politikbereiche zusammenwirken.
Europarl v8

My fellow Members have, of course, listed the various subject areas more than once.
Die Kollegen haben die verschiedenen Themenbereiche ja mehrfach aufgezählt.
Europarl v8

The development and the implementation of codes of conduct will be encouraged in various areas.
Die Entwicklung und die Umsetzung von Verhaltenskodizes in verschiedenen Bereichen werden unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The directive provides for derogations in various areas, however.
Die Richtlinie sieht allerdings für verschiedene Bereiche Ausnah­men vor.
TildeMODEL v2018

The agreement also provides for the definition of yearly co-operation programmes in the various areas identified.
Ebenfalls vorgesehen ist die Festlegung jährlicher Kooperationsprogramme in den verschiedenen Bereichen.
TildeMODEL v2018

The absorption capacity in the various areas concerned will be taken into account.
Dabei wird der Absorptionskapazität in den einzelnen Gebieten Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

The new Commission consists of people with in-depth experience in various policy areas.
Der neuen Kommission gehören Mitglieder mit tief greifenden Erfahrungen in verschiedenen Politikbereichen an.
TildeMODEL v2018

Thus, in various areas the single market has made insufficient progress.
So hat z.B. in verschiedenen Bereichen der Binnenmarkt zu wenig Fortschritte gemacht.
TildeMODEL v2018