Übersetzung für "Various areas" in Deutsch
Rail
freight
is
also
a
very
important
factor
in
the
various
areas
of
operation
of
transport.
Schienengüterverkehr
ist
auch
ein
sehr
wichtiger
Faktor
in
den
verschiedenen
Betriebsbereichen
der
Verkehrseinrichtungen.
Europarl v8
However,
it
is
hard
to
reconcile
various
other
areas
of
tax
coordination
with
a
forward-looking
approach.
Mit
einer
Zukunftsorientierung
unvereinbar
sind
allerdings
verschiedene
andere
Bereiche
der
Steuerkoordinierung.
Europarl v8
We
would,
in
various
areas,
have
preferred
results
that
went
further.
Wir
hätten
uns
weitergehende
Resultate
in
verschiedenen
Bereichen
gewünscht.
Europarl v8
My
colleagues
will
speak
further
about
the
various
areas
of
policy.
Meine
Kollegen
werden
sich
noch
weiter
mit
den
einzelnen
Politikbereichen
befassen.
Europarl v8
Let
us
have
Europe
single
out
its
school
sport
stars
in
various
areas!
Soll
doch
Europa
seine
Schulsport-Stars
in
verschiedenen
Disziplinen
ermitteln!
Europarl v8
Our
eighth
action
involves
mobilising
our
networks
of
multipliers
in
various
policy
areas.
Unsere
achte
Maßnahme
beinhaltet
die
Mobilisierung
unserer
Multiplikatorennetzwerke
in
verschiedenen
Politikbereichen.
Europarl v8
The
fact
is
that
the
various
policy
areas
hang
together.
Tatsache
ist,
dass
die
verschiedenen
Politikbereiche
zusammenhängen.
Europarl v8
There
is
an
urgent
need
for
reform
in
various
external
policy
areas.
Bei
den
externen
Politiken
gibt
es
dringend
Reformbedarf
in
verschiedenen
Bereichen.
Europarl v8
We
must
now
adopt
a
holistic
approach
in
which
various
political
areas
cooperate.
Jetzt
müssen
wir
eine
ganzheitliche
Betrachtungsweise
anwenden,
bei
der
verschiedene
Politikbereiche
zusammenwirken.
Europarl v8
My
fellow
Members
have,
of
course,
listed
the
various
subject
areas
more
than
once.
Die
Kollegen
haben
die
verschiedenen
Themenbereiche
ja
mehrfach
aufgezählt.
Europarl v8
The
development
and
the
implementation
of
codes
of
conduct
will
be
encouraged
in
various
areas.
Die
Entwicklung
und
die
Umsetzung
von
Verhaltenskodizes
in
verschiedenen
Bereichen
werden
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
directive
provides
for
derogations
in
various
areas,
however.
Die
Richtlinie
sieht
allerdings
für
verschiedene
Bereiche
Ausnahmen
vor.
TildeMODEL v2018
The
agreement
also
provides
for
the
definition
of
yearly
co-operation
programmes
in
the
various
areas
identified.
Ebenfalls
vorgesehen
ist
die
Festlegung
jährlicher
Kooperationsprogramme
in
den
verschiedenen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
The
absorption
capacity
in
the
various
areas
concerned
will
be
taken
into
account.
Dabei
wird
der
Absorptionskapazität
in
den
einzelnen
Gebieten
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
The
new
Commission
consists
of
people
with
in-depth
experience
in
various
policy
areas.
Der
neuen
Kommission
gehören
Mitglieder
mit
tief
greifenden
Erfahrungen
in
verschiedenen
Politikbereichen
an.
TildeMODEL v2018
Thus,
in
various
areas
the
single
market
has
made
insufficient
progress.
So
hat
z.B.
in
verschiedenen
Bereichen
der
Binnenmarkt
zu
wenig
Fortschritte
gemacht.
TildeMODEL v2018