Übersetzung für "In timely manner" in Deutsch
The
ECB
does,
however,
have
to
be
informed
of
this
in
a
timely
manner.
Die
EZB
muß
allerdings
davon
rechtzeitig
in
Kenntnis
gesetzt
werden.
Europarl v8
Most
countries
with
an
excessive
deficit
have
not
corrected
their
position
in
a
timely
manner
.
Die
meisten
Länder
mit
einem
übermäßigen
Defizit
haben
ihre
Haushalte
nicht
rechtzeitig
korrigiert
.
ECB v1
Any
appropriate
consequent
action
for
improving
aviation
safety
should
be
identified
and
implemented
in
a
timely
manner.
Gegebenenfalls
angezeigte
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Flugsicherheit
sollten
zeitnah
ausgemacht
und
umgesetzt
werden.
DGT v2019
Information
requested
should
be
provided
in
a
timely
manner
and
the
necessary
enforcement
measures
should
be
adopted
in
a
timely
manner.
Angeforderte
Informationen
sollten
zeitnah
bereitgestellt
und
die
erforderlichen
Durchsetzungsmaßnahmen
sollten
zeitnah
angewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
That
notification
should
be
followed
in
a
timely
manner
by
the
presentation
of
all
relevant
facts
and
supporting
documentation.
Auf
diese
Mitteilung
sollte
die
Übermittlung
aller
einschlägigen
Fakten
und
Belege
zeitnah
folgen.
TildeMODEL v2018
Financial
support
for
DAGs'
work
should
be
guaranteed
and
disbursed
in
a
timely
manner.
Die
finanzielle
Unterstützung
der
IBG
sollte
gewährleistet
und
rechtzeitig
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
and
the
Union
shall
inform
each
other
about
available
evacuation
capacities
in
a
timely
manner.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Union
informieren
einander
rechtzeitig
über
verfügbare
Evakuierungskapazitäten.
TildeMODEL v2018
A
decision
to
address
the
effects
of
this
change
has
to
be
taken
in
a
timely
manner.
Ein
Beschluss
hinsichtlich
der
Auswirkungen
dieser
Veränderung
muss
zeitnah
gefasst
werden.
DGT v2019