Übersetzung für "In this direction" in Deutsch
Further
progress
in
this
direction
is
achievable.
Weitere
Fortschritte
in
dieser
Richtung
sind
erreichbar.
Europarl v8
Market
forces
are
already
moving
in
this
direction.
Die
Marktkräfte
bewegen
sich
bereits
in
diese
Richtung.
Europarl v8
We
need
to
continue
in
this
direction.
Wir
müssen
in
dieser
Richtung
weitermachen.
Europarl v8
I
must
say
that
little
has
been
done
in
this
direction.
Ich
muss
sagen,
dass
wenig
in
diese
Richtung
unternommen
worden
ist.
Europarl v8
With
our
vote,
we
can
make
some
major
progress
in
this
direction.
Mit
unserer
Stimme
können
wir
große
Fortschritte
in
diese
Richtung
machen.
Europarl v8
The
Commission's
report
therefore
constitutes
an
important
step
in
this
direction.
Daher
ist
der
Bericht
der
Kommission
ein
wichtiger
Schritt
in
diese
Richtung.
Europarl v8
What
initiatives
is
the
Council
prepared
to
take
in
this
direction?
Zu
welchen
Initiativen
in
diese
Richtung
ist
der
Rat
bereit?
Europarl v8
Unfortunately,
the
Commission
action
plan
does
not
go
far
enough
in
this
direction.
Leider
geht
der
Aktionsplan
der
Kommission
nicht
weit
genug
in
diese
Richtung.
Europarl v8
We
have
submitted
some
amendments
which
head
in
this
direction.
Wir
haben
einige
Änderungsanträge
in
dieser
Richtung
vorgelegt.
Europarl v8
Our
group
has
tabled
several
amendments
in
this
direction.
Unsere
Fraktion
hat
mehrere
Änderungsanträge
in
dieser
Richtung
eingebracht.
Europarl v8
It
is
only
on
this
condition
that
the
European
Union
will
work
in
this
direction.
Nur
unter
dieser
Voraussetzung
kann
die
Europäische
Union
in
diesem
Sinne
handeln.
Europarl v8
The
separation
of
direct
agricultural
funding
from
production
is
likewise
heading
in
this
direction.
Die
Trennung
der
direkten
Agrarförderung
von
der
Produktion
führt
ebenfalls
in
diese
Richtung.
Europarl v8
There
have
already
been
steps
taken
in
this
direction.
Es
wurden
schon
Schritte
in
diese
Richtung
unternommen.
Europarl v8
However,
the
negotiations
still
need
to
be
steered
in
this
direction.
Allerdings
müssen
die
Verhandlungen
immer
noch
in
diese
Richtung
gesteuert
werden.
Europarl v8
We
should
make
a
common
effort
in
this
direction
in
the
future.
Wir
sollten
in
Zukunft
gemeinsam
Anstrengungen
in
diese
Richtung
unternehmen.
Europarl v8
What
do
you
intend
to
do
to
move
in
this
direction?
Was
beabsichtigen
Sie,
um
dies
zu
erreichen?
Europarl v8
I
hope
that
this
represents
only
the
first
step
in
this
direction.
Ich
hoffe,
dass
dies
nur
der
erste
Schritt
in
diese
Richtung
ist.
Europarl v8
So
I
absolutely
agree
and
the
efforts
we
are
making
are
in
this
direction.
Also
stimme
ich
absolut
zu,
und
unsere
Bemühungen
gehen
in
diese
Richtung.
Europarl v8
This
report
reveals
tendencies
in
this
direction,
which
is
why
I
have
voted
against
it.
Der
Bericht
zeigt
Tendenzen
in
diese
Richtung,
ich
habe
daher
dagegen
gestimmt.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
be
able
to
start
the
negotiations
in
this
direction
soon.
Ich
hoffe,
wir
werden
die
Verhandlungen
in
diese
Richtung
bald
aufnehmen
können.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
action
in
this
direction.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
Maßnahmen
in
dieser
Richtung
zu
ergreifen.
Europarl v8
This
report
only
represents
one
step
in
this
direction.
Der
vorliegende
Bericht
ist
nur
ein
Schritt
in
diese
Richtung.
Europarl v8
Further
expansion
will
take
place
in
this
direction.
Eine
zusätzliche
Erweiterung
wird
in
diese
Richtung
erfolgen.
Europarl v8
I
expect
the
Court
of
Auditors
to
demonstrate
the
progress
in
this
direction.
Ich
erwarte
vom
Rechnungshof,
Fortschritte
in
diese
Richtung
nachzuweisen.
Europarl v8
The
delegation
of
powers
to
the
Commission
is
also
heading
in
this
direction.
Die
Befugnisübertragung
an
die
Kommission
zielt
ebenso
in
diese
Richtung.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commission
proposals
will,
in
fact,
move
in
this
direction.
Ich
hoffe,
dass
die
Vorschläge
der
Kommission
in
diese
Richtung
gehen
werden.
Europarl v8
Efforts
must
continue
in
this
direction.
Die
Bemühungen
sind
in
diesem
Sinne
weiterzuverfolgen.
Europarl v8