Übersetzung für "In the year ahead" in Deutsch

Strengthening peace operations must also feature prominently in the year ahead.
Auch einer Stärkung der Friedensmissionen muss im kommenden Jahr hoher Stellenwert zukommen.
MultiUN v1

Nonetheless, inflation will head higher in the year ahead.
Trotzdem wird die Inflation im kommenden Jahr steigen.
News-Commentary v14

What do you want to grow in the year ahead?
Was wollen Sie im kommenden Jahr anbauen?
ParaCrawl v7.1

In the year ahead we will double the spread of language modules too.
Im nächsten Jahr wollen wir die Zahl der Sprachmodule verdoppeln.
ParaCrawl v7.1

The public sector financing business will again be dominated by regulatory changes in the year ahead.
Das Staatsfinanzierungsgeschäft wird auch im laufenden Jahr von regulatorischen Verände rungen geprägt sein.
ParaCrawl v7.1

Colombia's peace process remains vulnerable to messy domestic politics in the election year ahead.
Der Friedensprozess in Kolumbien bleibt fragil angesichts chaotischer Landespolitik im beginnenden Wahljahr.
ParaCrawl v7.1

Production will expand by 1.2 percent in the year ahead.
Im kommenden Jahr dürfte die Produktion um 1,2 Prozent ausgeweitet werden.
ParaCrawl v7.1

MTU intends to continue along this path in the year ahead as well.
Diesen Weg möchte die MTU auch im nächsten Jahr fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

In the year ahead, Bosch plans to expand its manufacturing activities in Vietnam as well.
Auch in Vietnam wird Bosch seine Fertigung im kommenden Jahr ausbauen.
ParaCrawl v7.1

Now, what needs to be done in the months, and perhaps in the year, ahead?
Was ist nun in den nächsten Monaten und vielleicht im nächsten Jahr zu tun?
Europarl v8

However, time is needed to allow the effects of these actions to be felt in the year ahead.
Doch damit diese Maßnahmen in den kommenden Jahren Früchte tragen können, ist mehr Zeit erforderlich.
TildeMODEL v2018

Will you stand by and see farmers' purchasing power decline yet again in the marketing year ahead?
Wollen Sie, daß die Kaufkraft der Bauern in den kommenden Monaten noch weiter sinkt?
EUbookshop v2

All in all, the economic situation in Europe and Germany is expected to improve marginally in the year ahead.
Insgesamt wird im kommenden Jahr eine leichte Verbesserung der konjunkturellen Lage in Europa und Deutschland erwartet.
ParaCrawl v7.1

Demand is high for palladium, which must defend its high price level in the year ahead.
Stark nachgefragt ist Palladium, das im neuen Jahr das hohe Preisniveau verteidigen muss.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we will encourage consumer-relevant innovations and improvements to the existing product range in the year ahead.
Zugleich werden wir verbraucherrelevante Innovationen und Verbesserungen des bestehenden Produktsortiments im kommenden Jahr vorantreiben.
ParaCrawl v7.1

In the year ahead, we plan to keep ramping up these and other investments in our people and culture.
Im kommenden Jahr wollen wir diese und andere Investitionen in unsere Mitarbeiter und Firmenkultur noch ausweiten.
ParaCrawl v7.1

The country is developing, and in the year ahead the budget must contribute to this development.
Das Land entwickelt sich und auch der Haushalt muss im kommenden Jahr dem dienen.
ParaCrawl v7.1

More openings are planned in Australia, Africa, Europe and North America in the year ahead.
Im kommenden Jahr sind weitere Eröffnungen in Australien, Afrika, Europa und Nordamerika geplant.
ParaCrawl v7.1