Übersetzung für "In the year ahead" in Deutsch
Strengthening
peace
operations
must
also
feature
prominently
in
the
year
ahead.
Auch
einer
Stärkung
der
Friedensmissionen
muss
im
kommenden
Jahr
hoher
Stellenwert
zukommen.
MultiUN v1
Nonetheless,
inflation
will
head
higher
in
the
year
ahead.
Trotzdem
wird
die
Inflation
im
kommenden
Jahr
steigen.
News-Commentary v14
What
do
you
want
to
grow
in
the
year
ahead?
Was
wollen
Sie
im
kommenden
Jahr
anbauen?
ParaCrawl v7.1
In
the
year
ahead
we
will
double
the
spread
of
language
modules
too.
Im
nächsten
Jahr
wollen
wir
die
Zahl
der
Sprachmodule
verdoppeln.
ParaCrawl v7.1
The
public
sector
financing
business
will
again
be
dominated
by
regulatory
changes
in
the
year
ahead.
Das
Staatsfinanzierungsgeschäft
wird
auch
im
laufenden
Jahr
von
regulatorischen
Verände
rungen
geprägt
sein.
ParaCrawl v7.1
Colombia's
peace
process
remains
vulnerable
to
messy
domestic
politics
in
the
election
year
ahead.
Der
Friedensprozess
in
Kolumbien
bleibt
fragil
angesichts
chaotischer
Landespolitik
im
beginnenden
Wahljahr.
ParaCrawl v7.1
Production
will
expand
by
1.2
percent
in
the
year
ahead.
Im
kommenden
Jahr
dürfte
die
Produktion
um
1,2
Prozent
ausgeweitet
werden.
ParaCrawl v7.1
MTU
intends
to
continue
along
this
path
in
the
year
ahead
as
well.
Diesen
Weg
möchte
die
MTU
auch
im
nächsten
Jahr
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
ahead,
Bosch
plans
to
expand
its
manufacturing
activities
in
Vietnam
as
well.
Auch
in
Vietnam
wird
Bosch
seine
Fertigung
im
kommenden
Jahr
ausbauen.
ParaCrawl v7.1
Now,
what
needs
to
be
done
in
the
months,
and
perhaps
in
the
year,
ahead?
Was
ist
nun
in
den
nächsten
Monaten
und
vielleicht
im
nächsten
Jahr
zu
tun?
Europarl v8
However,
time
is
needed
to
allow
the
effects
of
these
actions
to
be
felt
in
the
year
ahead.
Doch
damit
diese
Maßnahmen
in
den
kommenden
Jahren
Früchte
tragen
können,
ist
mehr
Zeit
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Will
you
stand
by
and
see
farmers'
purchasing
power
decline
yet
again
in
the
marketing
year
ahead?
Wollen
Sie,
daß
die
Kaufkraft
der
Bauern
in
den
kommenden
Monaten
noch
weiter
sinkt?
EUbookshop v2
All
in
all,
the
economic
situation
in
Europe
and
Germany
is
expected
to
improve
marginally
in
the
year
ahead.
Insgesamt
wird
im
kommenden
Jahr
eine
leichte
Verbesserung
der
konjunkturellen
Lage
in
Europa
und
Deutschland
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Demand
is
high
for
palladium,
which
must
defend
its
high
price
level
in
the
year
ahead.
Stark
nachgefragt
ist
Palladium,
das
im
neuen
Jahr
das
hohe
Preisniveau
verteidigen
muss.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
we
will
encourage
consumer-relevant
innovations
and
improvements
to
the
existing
product
range
in
the
year
ahead.
Zugleich
werden
wir
verbraucherrelevante
Innovationen
und
Verbesserungen
des
bestehenden
Produktsortiments
im
kommenden
Jahr
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
ahead,
we
plan
to
keep
ramping
up
these
and
other
investments
in
our
people
and
culture.
Im
kommenden
Jahr
wollen
wir
diese
und
andere
Investitionen
in
unsere
Mitarbeiter
und
Firmenkultur
noch
ausweiten.
ParaCrawl v7.1
The
country
is
developing,
and
in
the
year
ahead
the
budget
must
contribute
to
this
development.
Das
Land
entwickelt
sich
und
auch
der
Haushalt
muss
im
kommenden
Jahr
dem
dienen.
ParaCrawl v7.1
More
openings
are
planned
in
Australia,
Africa,
Europe
and
North
America
in
the
year
ahead.
Im
kommenden
Jahr
sind
weitere
Eröffnungen
in
Australien,
Afrika,
Europa
und
Nordamerika
geplant.
ParaCrawl v7.1