Übersetzung für "In the shade" in Deutsch

The call for reform may put the concern about social consequences in the shade.
Der Ruf nach Erneuerung darf die Sorge um die sozialen Konsequenzen nicht verdrängen.
Europarl v8

Behind Krak, in the shade of the alders, appeared Oblonsky's stately figure.
Hinter Crack zeigte sich im Schatten der Erlen auch Stepan Arkadjewitschs stattliche Gestalt.
Books v1

An old man was resting in the shade of the tree.
Ein alter Mann ruhte sich im Schatten des Baumes aus.
Tatoeba v2021-03-10

I rested in the shade of a tree.
Ich ruhte im Schatten eines Baumes.
Tatoeba v2021-03-10

Together with their spouses, they shall recline on couches in the shade.
Sie und ihre Gattinnen liegen im Schatten auf Ruhebetten gestützt.
Tanzil v1

They and their spouses will recline on couches in the shade therein.
Sie und ihre Gattinnen liegen im Schatten auf Ruhebetten gestützt.
Tanzil v1

Stay in the shade.
Halten Sie sich im Schatten auf.
EMEA v3

They sat in the shade of that big tree.
Sie saßen im Schatten dieses großen Baumes.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary are sitting in the shade of the apple tree.
Tom und Maria sitzen im Schatten des Apfelbaumes.
Tatoeba v2021-03-10

It was cool in the shade of the trees.
Es war kühl im Schatten der Bäume.
Tatoeba v2021-03-10

They're sitting in the shade of the chestnut trees.
Sie sitzen im Schatten der Kastanien.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sat in the shade of a tree, watching his children play.
Tom saß im Schatten eines Baumes und sah seinen Kindern beim Spielen zu.
Tatoeba v2021-03-10

After the feast there was a refreshing season of rest and chat in the shade of spreading oaks.
Nach dem Frühstück wurde eine erfrischende Ruhepause im Schatten breitästiger Eichen gemacht.
Books v1

Sit down there in the shade.
Setzen Sie sich da in den Schatten.
OpenSubtitles v2018

We'll leave him right here in the shade.
Wir lassen ihn hier im Schatten.
OpenSubtitles v2018