Übersetzung für "In the longer run" in Deutsch

As such, these are achievements which have an impact in the longer run.
Somit sind dies Erfolge, die längerfristige Auswirkungen haben.
Europarl v8

In the longer run, flexible labor markets also increase structural unemployment and fuel the informal economy.
Längerfristig erhöhen flexible Arbeitsmärkte zudem die strukturelle Arbeitslosigkeit und heizen die Schwarzarbeit an.
News-Commentary v14

Of course, we know that a different approach will be needed in the longer run.
Selbstverständlich wissen wir, dass längerfristig ein anderer Ansatz gebraucht wird.
News-Commentary v14

This would support economic growth and employment in the longer run .
Dies würde das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung auf längere Frist stützen .
ECB v1

In the longer run, this is beneficial to European business and to employment.
Auf lange Sicht ist dies der europäischen Wirtschaft und dem Arbeits­markt zuträglich.
TildeMODEL v2018

A lower payment also impacts in the longer run, namely on pension rights.
Eine geringere Bezahlung hat auch längerfristige Folgen, nämlich für die Rentenansprüche.
TildeMODEL v2018

A lower payment also impacts in the longer run, namely on their pension rights.
Eine geringere Bezahlung hat auch längerfristige Folgen, nämlich für die Rentenansprüche.
TildeMODEL v2018

This is in the best interest of the community in the longer run.
Dies liegt langfristig im besten Interesse der Gesellschaft.
TildeMODEL v2018

In the longer run, co-ordination will need to be extended to other policy areas.
Langfristig muss diese Abstimmung auf weitere Politikfelder ausgeweitet werden.
TildeMODEL v2018

Repayment of the external debt will indeed require that the current account moves into surplus in the longer run.
Die Rückzahlung der Auslandsschuld verlangt sogar längerfristig gesehen einen positiven Leistungsbilanzsaldo.
EUbookshop v2

The most decisive results will, it is certain, be achieved in the longer run.
Die entscheidenden Auswirkungen werden sich natürlich erst auf längere Sicht zeigen.
EUbookshop v2

The advantages of a stable currency are less uncertainty and, in the longer run, lower unemployment.
Vorteile einer stabilen Währung sind geringere Unsicherheit und längerfristig niedrigere Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2

This restructuring process is necessary and, in the longer run, beneficial, for the Community as a whole.
Dieser Prozeß ist notwendig und auf die Dauer für die gesamte Gemeinschaft gewinnbringend.
EUbookshop v2

In the longer run, separate arrangements between the Community and individual East European countries are not the answer.
Längerfristig sind gesonderte Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und einzelnen osteuropäischen Staaten keine Antwort.
EUbookshop v2

It saves time and hassles in the longer run.
Es spart Zeit und Ärger auf längere Sicht.
ParaCrawl v7.1

In the longer run, the research agenda features two prominent objectives.
Langfristig zeichnet sich die Forschungsagenda durch zwei wesentliche Ziele aus.
ParaCrawl v7.1

This often misleads them, causing harm in the longer run.
Dadurch werden sie oft irregeführt, was langfristig zu Schäden führt.
ParaCrawl v7.1