Übersetzung für "In the immediate future" in Deutsch

We expect a great deal of the Commission in the immediate future.
Wir erwarten eine ganze Menge von der Kommission in der nahen Zukunft.
Europarl v8

The sustainable economy must be a major point in shaping the immediate future.
Ein Hauptpunkt bei der unmittelbaren Zukunftsgestaltung muss die nachhaltige Wirtschaft sein.
Europarl v8

Indisputably, however, there is no sign of a European economic recovery in the immediate future.
Doch zweifellos ist eine Erholung der europäischen Wirtschaft in unmittelbarer Zukunft nicht erkennbar.
Europarl v8

I fear that we will not be able to leave Sudan in the immediate future.
Ich fürchte, dass wir den Sudan nicht so bald verlassen können.
Europarl v8

This is what we can do in the immediate future.
Das ist etwas, das wir in der unmittelbaren Zukunft tun können.
Europarl v8

This is something on which the EU Food and Veterinary Office must focus in the immediate future.
Das sollte das Lebensmittel- und Veterinäramt der EU in nächster Zeit eingehend prüfen.
Europarl v8

It promised to come up with several social-economical reforms in the immediate future.
Sie stellte eine Reihe sozialer und wirtschaftlicher Reformen in naher Zukunft in Aussicht.
Wikipedia v1.0

Further, such analyses cannot be carried out in the immediate future.
Außerdem können derartige Analysen in nächster Zeit nicht durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

In the immediate future, the main substitutes for PAP will be cereals and soya meal.
In nächster Zukunft werden als PAP-Ersatz hauptsächlich Getreide und Sojamehl verwendet.
TildeMODEL v2018

I look forward to sign many more agreements in the immediate future.
Ich freue mich darauf, schon bald viele weitere Übereinkünfte zu unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

Although, I do think in the immediate future you should follow my lead.
Aber ich sollte in Zukunft die Führung übernehmen.
OpenSubtitles v2018

I've decided to keep the entire prison in lockdown for the immediate future.
Ich habe in unmittelbarer Zukunft vor, das ganze Gefängnis abzuriegeln.
OpenSubtitles v2018

I therefore ask for immediate action so that we do not have to feel responsible, along with others, for what is going to happen in the immediate future.
Maij-Weggen benötigen, um diese Art Probleme bei der Wurzel anzupacken. packen.
EUbookshop v2

Similar bilateral actions with other member states are equally envisaged to start in the immediate future.
Ebenso sollen ähnliche bilaterale Aktionen mit anderen Mitgliedstaten in Kürze anlaufen.
EUbookshop v2