Übersetzung für "In the drawing" in Deutsch

Mr Oettinger, you are in the process of drawing up the Energy Roadmap 2050.
Herr Kommissar, Sie sind zur Zeit dabei, eine Energie-Roadmap 2050 auszuarbeiten.
Europarl v8

I have been involved in the drawing up of legislation in my country since 1987.
Seit 1987 bin ich an dem Entwerfen von Gesetzgebung in meinem Land beteiligt.
Europarl v8

The three questions are being asked in the context of drawing up a new Constitution.
Die drei Fragen sind im Rahmen der Ausarbeitung einer neuen Verfassung zu verstehen.
ELRA-W0201 v1

If the CE marking is reduced or enlarged the proportions shown in the above drawing must be respected.
Bei Verkleinerung oder Vergrößerung der CE-Kennzeichnung müssen die hier wiedergegebenen Proportionen gewahrt bleiben.
TildeMODEL v2018

If the CE marking is reduced or enlarged the proportions given in the above graduated drawing must be respected.
Bei Verkleinerung oder Vergrößerung müssen die hier wiedergegebenen Proportionen gewahrt bleiben.
TildeMODEL v2018

If the ‘CE’ marking is reduced or enlarged the proportions given in the above graduated drawing must be respected.
Bei Verkleinerung oder Vergrößerung müssen die hier wiedergegebenen Proportionen gewahrt bleiben.
TildeMODEL v2018

The EESC is in the process of drawing up a separate opinion on EU?Belarus relations.
Der EWSA erarbeitet derzeit eine gesonderte Stellungnahme zu den Beziehungen EU-Weißrussland.
TildeMODEL v2018

This shall be indicated in the relevant drawing and a remark shall be made in the communication form.
Dies ist in der jeweiligen Zeichnung anzugeben und auf dem Mitteilungsblatt zu vermerken.
DGT v2019

Priority themes will be reviewed each year in the drawing up of an annual programme.
Die prioritären Themen werden jedes Jahr bei der Aufstellung des Jahresprogramms überprüft.
TildeMODEL v2018

It shall name all persons and organisations involved in the drawing up of the report.
Er umfasst ferner eine Auflistung der an seiner Erstellung beteiligten Personen und Organisationen.
TildeMODEL v2018

It shall name the relevant organisations involved in the drawing up of the report.
Er benennt die an der Erstellung des Berichts beteiligten einschlägigen Organisationen.
DGT v2019

The Commission is in the process of drawing up a programme of action for tropical forestry assistance;
Die Kommission ist dabei, ein Aktionsprogramm fuer tropenforstwirtschaftliche Unterstuetzung aufzustellen.
TildeMODEL v2018

Shall we have coffee in the drawing room?
Nehmen wir den Kaffee im Salon?
OpenSubtitles v2018

We'll pour tea in the drawing room.
Wir trinken den Tee im Salon.
OpenSubtitles v2018

Civil society organisations will naturally be consulted in the process of drawing up the opinion.
Die Anhörung dieser Organisationen ist natürlich im Rahmen der Erarbeitung der Stellungnahme vor­gesehen.
TildeMODEL v2018

It happened in the drawing room, upstairs.
Es geschah im Wohnzimmer, oben.
OpenSubtitles v2018

May I offer you your port in the drawing room?
Möchten Sie den Portwein im Wohnzimmer einnehmen?
OpenSubtitles v2018

These are the steps in the drawing.
Dies sind die Schritte in der Zeichnung.
OpenSubtitles v2018

If you'd like to wait in the drawing room, m'lady.
Bitte warten Sie im Salon, Mylady.
OpenSubtitles v2018

I hope you weren't upset by that business in the drawing room.
Ich hoffe, die Sache im Salon hat Sie nicht verärgert.
OpenSubtitles v2018

Everyone, please assemble in the drawing room for this evening's whist drive.
Bitte versammeln Sie sich alle im Salon für unsere Whist-Runde.
OpenSubtitles v2018

He's in the drawing room.
Er ist im Salon, Mylady.
OpenSubtitles v2018

I'll take them south in the wagon, drawing his forces away.
Ich bringe sie im Wagen nach Süden und lenke seine Truppen ab.
OpenSubtitles v2018

We'll gather in the drawing room at eight.
Wir sehen uns um 20 Uhr im Salon.
OpenSubtitles v2018