Übersetzung für "In the cartoon" in Deutsch

In fact, President Bouteflika is not represented or even directly mentioned in the unpublished cartoon.
Tatsächlich wird Präsident Bouteflika in der unveröffentlichten Karikatur weder dargestellt noch namentlich genannt.
GlobalVoices v2018q4

He looked like one of those anarchists in the cartoon in the Punch.
Er sah aus wie ein Anarchist in einer Punch-Karikatur.
OpenSubtitles v2018

Temptel is the same both in the comic and in the cartoon.
Angst erfahren die Normannen sowohl im Comic als auch im Film.
WikiMatrix v1

The images are animated (as in the classic cartoon)
Die Bilder werden animiert (wie beim klassischen Zeichentrick)
CCAligned v1

Pokemon can be evolved just like in the cartoon.
Pokemon kann genau wie im Cartoon entwickelt werden.
ParaCrawl v7.1

Fold in the popular cartoon characters of the puzzle is not less fascinating.
Fold in der beliebten Comic-Figuren des Puzzles ist nicht weniger faszinierend.
ParaCrawl v7.1

Table lamps in the form of cartoon characters are used to illuminate the desktop baby.
Tischleuchten in Form von Comic-Figuren werden verwendet, um die Desktop-Baby zu beleuchten.
ParaCrawl v7.1

This is wrong because in the cartoon he is smaller and newer.
Dies ist falsch, weil in der Karikatur er kleiner und neuer ist.
ParaCrawl v7.1

In the cartoon focuses on drawing people.
In der Cartoon-Zeichnung konzentriert sich auf Menschen.
ParaCrawl v7.1

So Mozart speaks lip-synched Arabic in the cartoon, for example.
So spricht Mozart im Trickfilm beispielsweise lippensynchron Arabisch.
ParaCrawl v7.1

If life went according to the the plot in the cartoon, you would be long gone by now.
Wenn das Leben verlaufen würde wie in dem Zeichentrickfilm, dann wärst du schon lange fortgegangen.
GlobalVoices v2018q4

We are in the cartoon layer.
Wir sind in der Comicschicht.
OpenSubtitles v2018

I'd ask the parents concerned about this to write in. Let the cartoon makers know how you feel.
Ich möchte alle Eltern bitten, zu schreiben... und den Produzenten ihre Besorgnis zu schildern.
OpenSubtitles v2018

Amongst its various annual events are the Music Festival in June and the Cartoon Festival in November.
Zu den interessantesten Veranstaltungen gehören das Musikfestival im Juni und das Zeichentrickfilm-Festival im November.
CCAligned v1