Übersetzung für "In recent decades" in Deutsch
In
recent
decades,
Taiwan
has
undergone
many
changes.
In
den
vergangenen
Jahrzehnten
hat
Taiwan
viele
Veränderungen
durchlaufen.
Europarl v8
In
recent
decades,
the
interregional
approach
has
had
some
significant
successes.
In
den
vergangenen
Jahrzehnten
wurden
einige
Erfolgsgeschichten
zu
Interregionalität
geschrieben.
Europarl v8
There
has
been
a
dramatic
increase
in
illegal
immigration
and
trafficking
in
human
beings
in
recent
decades.
In
den
letzten
Jahrzehnten
haben
die
illegale
Einwanderung
und
der
Menschenhandel
dramatisch
zugenommen.
Europarl v8
India’s
development
in
recent
decades
has
been
remarkable.
Indien
hat
in
den
letzten
Jahrzehnten
eine
bemerkenswerte
Entwicklung
genommen.
Europarl v8
Firstly,
the
pollution
of
ambient
air
has
fallen
drastically
in
recent
decades.
Erstens:
Die
Schadstoffbelastung
unserer
Umgebungsluft
ist
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
drastisch
zurückgegangen.
Europarl v8
The
failed
EU
policy
on
subsidies
has
been
reflected
in
recent
decades
principally
in
intercity
transport.
Vor
allem
im
Fernverkehr
schlägt
sich
die
verfehlte
EU-Förderpolitik
der
letzten
Jahrzehnte
nieder.
Europarl v8
The
economic
growth
experienced
in
recent
decades
has
not
been
structurally
driven,
sustainable,
or
fully
inclusive.
Das
Wirtschaftswachstum
vergangener
Jahrzehnte
war
weder
strukturell
verankert
noch
inklusiv.
News-Commentary v14
The
size
of
the
population
has
been
declining
sharply
in
recent
decades.
Die
Einwohnerzahl
ist
seit
Jahrzehnten
stark
rückläufig.
Wikipedia v1.0
In
recent
decades
Gorham
has
increased
in
popularity
as
a
bedroom
community
of
Portland.
In
jüngster
Zeiten
stieg
die
Berühmtheit
von
Gorham
als
Trabantenstadt
von
Portland.
Wikipedia v1.0
Coupled
with
the
Fortress
of
Louisbourg,
it
has
driven
the
growth
of
the
tourism
industry
on
the
island
in
recent
decades.
Zunehmendes
Gewicht
bekamen
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
dafür
der
Tourismus
und
die
Musikindustrie.
Wikipedia v1.0
Its
proportion
has
increased
in
recent
decades
at
the
expense
of
other
heath
habitats.
Ihr
Anteil
hat
in
den
letzten
Jahrzehnten
auf
Kosten
von
anderen
Heide-Untergesellschaften
zugenommen.
Wikipedia v1.0
In
many
ways,
Russia
has
been
moving
backward
in
recent
decades.
Russland
hat
sich
in
den
letzten
Jahrzehnten
in
vielerlei
Hinsicht
rückläufig
entwickelt.
News-Commentary v14
The
country
has
been
transformed
profoundly
in
the
recent
decades.
Das
Land
unterlag
in
den
letzten
Jahrzehnten
einem
tief
greifenden
Wandel.
News-Commentary v14
Becker
was
a
rarity
among
economists
in
recent
decades.
Unter
den
Ökonomen
der
letzten
Jahrzehnte
war
Becker
eine
Ausnahmeerscheinung.
News-Commentary v14
In
recent
decades
the
whole
European
production
system
has
become
less
adaptable.
Denn
in
den
letzten
Jahrzehnten
hat
das
gesamte
europäische
Produktionssystem
an
Anpassungsfähigkeit
verloren.
TildeMODEL v2018
Indeed
the
rise
in
life
expectancy
in
recent
decades
is
very
striking.
Der
Anstieg
der
Lebenserwartung
in
den
letzten
Jahrzehnten
ist
in
der
Tat
enorm.
TildeMODEL v2018
In
recent
decades
transport
demand
has
risen
broadly
in
line
with
GDP.
In
den
letzten
Jahrzehnten
stieg
das
Verkehrsaufkommen
etwa
parallel
zum
BIP
an.
TildeMODEL v2018
In
the
recent
decades
the
world
has
been
moving
at
a
faster
pace.
In
den
vergangenen
Jahrzehnten
hat
sich
die
Welt
mit
höherer
Geschwindigkeit
gedreht.
TildeMODEL v2018
However,
income
inequality
persists
and
has
been
increasing
in
recent
decades.
Trotzdem
bestehen
Einkommensunterscheide
weiter
und
haben
in
den
letzten
Jahrzehnten
zugenommen.
TildeMODEL v2018
Both
regions
have
achieved
important
political
and
economic
reforms
in
recent
decades.
Beide
Regionen
haben
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
umfangreiche
politische
und
wirtschaftliche
Reformen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
We
are
undoubtedly
facing
a
major
economic
crisis,
unparalleled
in
recent
decades.
Wir
stehen
zweifellos
vor
einer
großen,
in
den
letzten
Jahrzehnten
beispiellosen
Wirtschaftskrise.
Europarl v8
The
ownership
structure
of
the
store
has
changed
several
times
in
recent
decades.
In
den
letzten
Jahrzehnten
haben
die
Eigentumsverhältnisse
des
Kaufhauses
mehrmals
gewechselt.
Wikipedia v1.0
The
number
and
size
of
nature
reserves
has
increased
considerably
in
recent
decades.
Die
Anzahl
und
Größe
der
Naturschutzgebiete
hat
sich
den
vergangenen
Jahrzehnten
deutlich
erhöht.
WikiMatrix v1