Übersetzung für "In private" in Deutsch
It
was
at
this
point
that
I
asked
to
speak
to
the
President
in
private.
An
dieser
Stelle
bat
ich
um
eine
private
Unterredung
mit
dem
Präsidenten.
Europarl v8
Secondly,
they
must
also
be
used
to
bring
in
private
finance.
Zweitens
müssen
sie
auch
genutzt
werden,
um
private
Finanzmittel
einzubringen.
Europarl v8
Two
thirds
of
the
total
workforce
in
the
private
sector
are
employed
by
SMEs.
Zwei
Drittel
aller
Arbeitskräfte
im
privaten
Sektor
sind
in
KMUs
beschäftigt.
Europarl v8
One
problem
is
the
recognition
of
proof
of
qualifications
in
the
private
sector.
Ein
Problem
ist
einmal
im
privaten
Sektor
die
Anerkennung
von
Befähigungsnachweisen.
Europarl v8
In
the
private
sector,
the
level
of
awareness
is
still
too
low.
In
der
privaten
Industrie
ist
immer
noch
kein
hinreichendes
Bewußtsein
vorhanden.
Europarl v8
In
the
private
sector,
men
account
for
nine
out
of
ten
directors
of
top
European
companies.
In
der
Privatwirtschaft
stellen
Männer
neun
von
zehn
Direktoren
der
europäischen
Spitzenunternehmen.
Europarl v8
We
want
to
isolate
religion
in
a
private
space.
Wir
wollen
die
Religion
an
einem
privaten
Ort
isolieren.
Europarl v8
I
would
add
that
such
conduct
essentially
occurs
in
the
private
sector.
Ich
möchte
noch
zusätzlich
bemerken,
daß
solche
Verhaltensweisen
hauptsächlich
im
Privatsektor
vorkommen.
Europarl v8
He
has
ministerial
experience,
as
well
as
experience
of
working
in
the
private
sector.
Er
hat
Erfahrung
als
Ministerialbeamter
und
ebenso
Berufserfahrung
in
der
Privatwirtschaft.
Europarl v8
Is
that
what
you
have
in
your
Directorate-General
and
in
your
private
office?
Haben
Sie
die
in
Ihrer
Generaldirektion
und
Ihrem
Kabinett?
Europarl v8
I
have
said
this
to
you
in
public
and
in
private.
Das
habe
ich
Ihnen
gegenüber
öffentlich
und
auch
privat
geäußert.
Europarl v8
Equally,
those
working
in
the
private
sector
will
have
to
look
more
carefully
at
their
pension
plans.
Ebenso
müssen
die
im
privaten
Sektor
Beschäftigten
mehr
Sorgfalt
auf
ihre
Pensionspläne
verwenden.
Europarl v8
I
have
nothing
different
to
say
about
it
in
private
than
I
have
said
in
public.
Ich
sage
dazu
privat
nichts
Anderes
als
öffentlich.
Europarl v8
In
addition,
the
private
sector
should
be
involved
in
the
project,
contributing
around
EUR
200
million.
Darüber
hinaus
soll
sich
der
private
Sektor
mit
etwa
200
Mio.
Euro
beteiligen.
Europarl v8
All
these
concerns
have
been
raised
in
public
and
no
doubt
in
private
too.
Alle
diese
Fragen
wurden
öffentlich
und
natürlich
auch
in
persönlichen
Gesprächen
gestellt.
Europarl v8
Communications
are,
by
definition,
private
in
nature,
and
their
confidentiality
must
be
guaranteed.
Kommunikationen
sind
definitionsgemäß
privater
Art,
und
ihre
Vertraulichkeit
muss
gewährleistet
werden.
Europarl v8
That
is
why
the
water
supply
should
not
end
up
in
private
hands.
Deshalb
darf
die
Wasserversorgung
nicht
in
Privathand
gelangen.
Europarl v8
Nevertheless,
we
should
not
interfere
in
the
private
lives
of
the
innocent.
Gleichwohl
darf
in
das
Privatleben
Unbescholtener
nicht
eingegriffen
werden.
Europarl v8
It
is
a
pity
that
these
opinions
are
being
delivered
in
such
a
private
environment.
Es
ist
bedauerlich,
dass
dies
nur
in
einer
solchen
Abgeschiedenheit
möglich
ist.
Europarl v8
This
would
mean
that
the
Sellafield
nuclear
facility
would
end
up
in
private
ownership.
Das
würde
bedeuten,
dass
die
Nuklearanlage
Sellafield
in
Privateigentum
übergehen
würde.
Europarl v8
The
Romanian
language,
literature
and
history
are
studied
under
semi-clandestine
conditions,
in
private
homes.
Die
rumänische
Sprache,
Literatur
und
Geschichte
werden
quasi
geheim
in
Privathaushalten
gelehrt.
Europarl v8
They
are
particularly
useful
to
industry
in
the
private
sector.
Besonders
nützlich
sind
sie
für
die
Privatwirtschaft.
Europarl v8