Übersetzung für "In investigation" in Deutsch

Yet I wish to ask the Commission to carry out an in-depth investigation.
Ich möchte die Kommission dennoch bitten, eine gründliche Untersuchung durchzuführen.
Europarl v8

The Commission examined the same subsidy schemes which were analysed in the original investigation.
Die Kommission untersuchte dieselben Subventionsregelungen wie in der ursprünglichen Untersuchung.
DGT v2019

In the original investigation Malaysia was chosen as analogue country.
In der Ausgangsuntersuchung war Malaysia als Vergleichsland vorgesehen worden.
DGT v2019

This producer partially cooperated in this review investigation.
Dieser Hersteller arbeitete teilweise an dieser Überprüfung mit.
DGT v2019

Nine of these companies did not cooperate in the review investigation.
Neun dieser Unternehmen arbeiteten an der Überprüfung nicht mit.
DGT v2019

These companies fully cooperated in the investigation.
Diese Unternehmen arbeiteten uneingeschränkt an der Untersuchung mit.
DGT v2019

Spiritual undertakings ought to be included in the investigation of activities.
Da sollten bei der Untersuchung der Aktivitäten spirituelle Unternehmen mit einbezogen werden.
Europarl v8

This approach was followed in the original investigation.
Diese entspricht der Vorgehensweise in der Ausgangsuntersuchung.
DGT v2019

The suppliers which cooperated in the investigation supported the proceeding.
Die Zulieferer, die an der Untersuchung mitarbeiteten, unterstützten das Verfahren.
DGT v2019

However, serious discrepancies were found during the course of the investigation in the submitted information.
Im Laufe der Untersuchung wurden jedoch schwerwiegende Unstimmigkeiten in den übermittelten Informationen festgestellt.
DGT v2019

One of the companies has not cooperated in the investigation.
Eines dieser Unternehmen hatte jedoch nicht an der Untersuchung mitgearbeitet.
DGT v2019

This compares with a dumping margin of 39,8 % found in the original investigation.
In der Ausgangsuntersuchung war eine Dumpingspanne von 39,8 % festgestellt worden.
DGT v2019

There has also been negligence in the investigation of crimes against churches.
Die Untersuchung von Verbrechen gegen Kirchen wurde ebenfalls vernachlässigt.
Europarl v8

In the original investigation an average injury elimination level of 14,6 % was established.
In der Ausgangsuntersuchung wurde eine durchschnittliche Schadensschwelle von 14,6 % ermittelt.
DGT v2019

The product coding system used in the investigation distinguishes, among other characteristics, full okoumé from faced okoumé.
Das in der Untersuchung angewendete Warencodesystem unterscheidet unter anderem nach Okoumé-DUD und Okoumé-Deckfurnier.
DGT v2019

No other unrelated importer cooperated in the investigation.
Ansonsten arbeitete kein unabhängiger Einführer an der Untersuchung mit.
DGT v2019

Indonesia had already been used as an analogue country in the original investigation.
Indonesien war bereits in der Ausgangsuntersuchung als Vergleichsland herangezogen worden.
DGT v2019

This compares with a dumping margin of 60,4 % found in the original investigation.
In der Ausgangsuntersuchung war eine Dumpingspanne von 60,4 % festgestellt worden.
DGT v2019

Involvement in this investigation enabled it to strengthen its position.
Die Teilnahme an diesen Ermittlungen ermöglichte eine Stärkung seiner Position.
Europarl v8