Übersetzung für "In every corner" in Deutsch

But there are also stories of hope and courage in every corner of the world.
Aber es gibt auch Geschichten voller Hoffnung und Mut überall auf der Welt.
TED2020 v1

Television has reshaped society in every corner of the world.
Das Fernsehen gab der Gesellschaft in jedem Winkel unserer Welt eine neue Form.
News-Commentary v14

News of your victories will be heard... in every corner of the Japanese Empire.
Die Nachricht über unsere Siege wird überall zu hören sein.
OpenSubtitles v2018

There are more sinagogues than churches, one in every corner
Es gibt mehr Synagogen als Kirchen, an jeder Straße.
OpenSubtitles v2018

Doyle had his fingers in every corner of city hall--
Doyle hatte seine Finger in jeder Ecke des Rathauses:
OpenSubtitles v2018

There's a king in every corner now.
Es gibt jetzt in jeder Ecke einen König.
OpenSubtitles v2018

The pieces were scattered, buried in every corner of the Earth.
Die Teile wurden überall auf der Erde verteilt und vergraben.
OpenSubtitles v2018

It exists in every corner of the world.
Es existiert in allen Winkeln der Welt.
OpenSubtitles v2018

It was a bit scary to 'see me' in every corner.
Es war etwas angsteinflößend, "mich" in jeder Ecke zu sehen.
GlobalVoices v2018q4

I am feeling the limit in every corner.
Ich fühle mein Limit in jeder Kurve.
OpenSubtitles v2018

They had experts here poking in every corner, measuring this and that.
Experten waren da, stocherten überall rum, haben dies und das gemessen.
OpenSubtitles v2018

Seeing things in every corner, on every wall.
Du beginnst in jeder Ecke Dinge zu sehen, auf jeder Wand.
OpenSubtitles v2018

One – see, in every corner you can find only one.
Eine – finden Sie unter, in jeder Ecke finden Sie nur eine.
CCAligned v1

Football is played in every corner of the world.
Fußball wird in allen Ecken der Welt gespielt.
ParaCrawl v7.1