Übersetzung für "In desperate need" in Deutsch

France is also in desperate need of a reality check on the nature of its current cultural diversity.
Frankreich benötigt außerdem dringend eine Realitätsprüfung, was seine aktuelle kulturelle Vielfalt angeht.
News-Commentary v14

He's in desperate need of the money.
Er hat das Geld bitter nötig.
Tatoeba v2021-03-10

Three years later, Greece is in desperate need of a new restructuring.
Drei Jahre später bedarf Griechenland verzweifelt einer neuen Umstrukturierung.
News-Commentary v14

Hundreds of thousands of people are in desperate need of help.
Hier sind hunderttausende notleidender Menschen dringend auf Hilfe angewiesen.
TildeMODEL v2018

The country agencies are in desperate need of these funds.
Die Behörden unseres Landes brauchen dringend diese Mittel.
OpenSubtitles v2018

I'm in desperate need of an empty truck bed.
Ich brauche dringen eine leere Truckladefläche.
OpenSubtitles v2018

The satisfaction of helping a school in desperate need of money.
Die Genugtuung, einer Schule zu helfen, die unbedingt Geld braucht.
OpenSubtitles v2018

Fortunately, he was also gravely ill and in desperate need of a heart transplant.
Glücklicherweise war er außerdem sterbenskrank und hatte eine Herztransplantation bitter nötig.
OpenSubtitles v2018

I'm just chatty and in desperate need of a map.
Ich bin nur... gesprächig und brauche dringend eine... Karte.
OpenSubtitles v2018

My dear Sixsmith, I am in desperate need of your help.
Lieber Sixsmith, ich brauche dringend deine Hilfe.
OpenSubtitles v2018

Someone in desperate need of a pedicure.
Mit einer Tussi, die dringend eine Pediküre braucht.
OpenSubtitles v2018

I think he's in desperate need of a less judgy counselor.
Ich denke, dass er dringend eine etwas weniger voreingenommene Lehrerin braucht.
OpenSubtitles v2018

She's in desperate need of a friend, someone to talk to.
Sie braucht dringend eine Freundin zum Reden.
OpenSubtitles v2018

Our country is in desperate need of strong leadership...
Unser Land ist verzweifelt und braucht eine starke Führung...
OpenSubtitles v2018

I know a man in desperate need of a neck massage.
Ich kenne einen Mann, der dringend eine Halsmassage braucht.
OpenSubtitles v2018

The EU is therefore in desperate need of a coordinated, strategic and consistent policy in this area.
Darum benötigt die Union hier dringend eine koordinierte, strategische und konsequente Politik.
Europarl v8