Übersetzung für "In complete silence" in Deutsch
The
library
is
wrapped
in
almost
complete
silence.
Die
Bibliothek
ist
in
eine
fast
vollkommene
Stille
gehüllt.
Tatoeba v2021-03-10
All
that
in
a
complete
silence.
All
das
geschieht
in
völliger
Stille.
OpenSubtitles v2018
I
composed
most
of
my
"Ninth
Symphony"
in
complete
silence.
Die
Neunte
Symphonie
komponierte
ich
in
absoluter
Stille.
OpenSubtitles v2018
Preparing
to
start
a
drag
race
in
complete
silence.
Sich
auf
ein
Drag
Race
vorzubereiten
in
völliger
Stille.
OpenSubtitles v2018
Then,
when
they
were
alone,
they
ate
almost
in
complete
silence.
Dann,
wenn
sie
allein
waren,
aßen
sie
fast
in
völliger
Stille.
QED v2.0a
Everything
was
still
wrapped
in
complete
silence.
Immer
noch
war
alles
um
sie
herum
in
absolute
Stille
getaucht.
ParaCrawl v7.1
A
cacophony
of
chatter
all
around
the
world
done
in
complete
silence.
Eine
Kakophonie
von
Rattern
der
ganzen
Welt
in
völligen
Stille
getan.
ParaCrawl v7.1
Select
in
complete
silence
from
our
offer.
Wählen
Sie
in
aller
Ruhe
aus
unserem
Angebot
aus.
ParaCrawl v7.1
When
they
were
alone
again
they
ate
their
food
in
almost
complete
silence.
Als
sie
dann
allein
waren,
aßen
sie
fast
unter
vollkommenem
Stillschweigen.
ParaCrawl v7.1
The
previous
meeting,
on
April
4,
was
spent
in
complete
silence.
Das
letzte
Gespräch
am
4.
April
verlief
in
völligem
Schweigen.
ParaCrawl v7.1
The
last
4
weeks
of
retreat
will
be
in
complete
silence.
Die
letzten
4
Wochen
des
Retreats
werden
in
völliger
Stille
sein.
ParaCrawl v7.1
Sleep
should
take
place
in
optimal
conditions
in
complete
silence
and
darkness.
Der
Schlaf
sollte
unter
optimalen
Bedingungen
in
völliger
Stille
und
Dunkelheit
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
I
am
partly
by
myself
in
complete
silence
and
solitude.
Teilweise
bin
ich
auch
ganz
alleine
unterwegs
in
vollkommener
Stille
und
Einsamkeit.
ParaCrawl v7.1
In
complete
silence
you
hear
the
entire
world.
In
vollkommener
Stille
hört
man
die
ganze
Welt.
ParaCrawl v7.1
Oh,
and
by
the
way,
if
they
do
it
in
complete
silence,
they
do
it
much
better
and
much
more
quickly.
Wenn
das
Ganze
schweigend
getan
wird,
geht
es
übrigens
viel
besser
und
schneller.
TED2020 v1
May
you
find
something
more
comfortable
to
work
in
complete
silence
surrounded
by
an
outstanding
landscape?
Gibt
es
etwas
angenehmeres
als
in
vollständiger
Ruhe,
umgeben
von
einem
atemberaubenden
Panorama
zu
arbeiten?
CCAligned v1
Warm
Creek
Bay,
where
we
spent
our
first
night
in
complete
silence:
Warm
Creek
Bay,
in
der
wir
die
erste
Nacht
in
vollkommener
Stille
verbrachten:
CCAligned v1
Look
around
in
complete
silence,
we
might
which
they
feel
fine.
Sehen
Sie
sich
in
aller
Ruhe
um,
wir
möchten,
dass
Sie
sich
wohlfühlen.
ParaCrawl v7.1
But
what
should
surprise
us
most
yet
has
been
passed
over
almost
in
complete
silence,
is
the
fact
that
for
almost
twenty
years
now
MEPs
-
who
are
elected
by
universal
suffrage
as
everyone
knows
-
have
been
waiting
in
vain
for
a
common
statute.
Worüber
man
eigentlich
zuerst
erstaunt
sein
müßte,
was
aber
fast
immer
stillschweigend
übergangen
wurde,
ist
die
Tatsache,
daß
die
Europaabgeordneten,
die
bekanntlich
nach
dem
allgemeinem
Wahlrecht
gewählt
werden,
seit
nunmehr
fast
zwanzig
Jahren
vergeblich
darauf
warten,
daß
für
sie
ein
gemeinsames
Statut
verabschiedet
wird.
Europarl v8