Übersetzung für "In charge of managing" in Deutsch

The Ministry of Building and Public Works is in charge of managing the various aspects of public procurement policy.
Das Ministerium für Bauwesen ist mit den verschiedenen Aspekten der Auftragsvergabepolitik befaßt.
TildeMODEL v2018

The European Central Bank is in charge of managing the new common currency, the euro.
Die Europäische Zentralbank ist zuständig für die neue einheitliche Währung, den Euro.
EUbookshop v2

Infraserv Höchst is in charge of managing and coordinating the EUR 21 million project.
Infraserv Höchst hat die Projektleitung und die Koordination des 21-Millionen-Euro-Projektes übernommen.
ParaCrawl v7.1

The problem came from the automatons which were in charge of the managing of the temperature variations.
Die für die Temperaturvariation zuständigen Ausrüstungen vor Ort waren Ursache dieses Problems.
ParaCrawl v7.1

The Doctoral Students' Office is in charge of introducing and managing the Online Doctorate File in the heiDOCS portal.
Das Zentrale Doktorandenbüro betreut die Einführung und Verwaltung der Online-Promotionsakte im heiDOCS-Portal.
ParaCrawl v7.1

Trados M-45 is in charge of managing one of three sections of the M-45 motorway in the metropolitan area of Madrid.
Trados M-45 ist die Managementgesellschaft für einen der drei Abschnitte der Autobahn M-45 im Großraum Madrid.
TildeMODEL v2018

The creation of a European Asylum Authority in charge of managing and coordinating the joint EU policy on Asylum.
Schaffung einer europäischen Asylbehörde, die für die Verwaltung und Koordinierung der gemeinsamen EU-Asylpolitik zuständig wäre.
TildeMODEL v2018

The implementation of thisby the Member States who are in charge of managing the Structural Funds will beclosely monitored by the Commission.
Die Kommission wird aufmerksam verfolgen, wie die Mitgliedstaaten diese Strategie im Rahmen ihrer Strukturfondsmaßnahmen umsetzen.
EUbookshop v2

In the 1930s, he was put in charge of managing the surveying authority’s maintenance workshop with a staff of five.
In den 1930er Jahren übertrug man ihm die Leitung der Instandsetzungswerkstatt der Behörde mit fünf Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1

Persons in charge of managing the website and the related activities;
Personen, die mit der Verwaltung der Website und den damit verbundenen Tätigkeiten beauftragt sind;
CCAligned v1

The Federal German Emission Allowance Trading Authority (DEHSt) will mainly be in charge of managing the German emissions trading system on a technical level.
Die Deutsche Emissionshandelsstelle (DEHSt) wird wesentlich das deutsche Emissionshandelssystem auf der technischen Ebene betreuen.
ParaCrawl v7.1

In the 1930s, he was put in charge of managing the surveying authority s maintenance workshop with a staff of five.
In den 1930er Jahren übertrug man ihm die Leitung der Instandsetzungswerkstatt der Behörde mit fünf Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1

However, this important approach is liable, in many cases, to be frustrated by the considerable autonomy and strong competition existing between the various authorities in charge of managing each monofund programme.
Dieser wichtige Ansatz ist jedoch vielfach bedroht durch die beträchtliche Autonomie und den starken Wettbewerb zwischen den verschiedenen Gebietskörperschaften, die mit der Verwaltung der einzelnen Monofonds-Programme betraut sind.
Europarl v8

I would like to take this opportunity to appeal to the European Commission to urgently intervene and control the activity of the agencies in charge of managing EU funds in Romania.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, an die Europäische Kommission zu appellieren, dringend zu intervenieren und die Tätigkeit der Agenturen, die mit der Verwaltung der EU-Fonds in Rumänien betraut sind, zu kontrollieren.
Europarl v8

Mid-term and ex post evaluation shall be performed in consultation with the Commission under the responsibility of the authority in charge of managing rural development programming.
Die Halbzeit- und Ex-post-Bewertungen werden unter Verantwortung der für die Abwicklung der ländlichen Entwicklungsplanung zuständigen Behörde in Zusammenarbeit mit der Kommission vorgenommen.
DGT v2019

The quality of individual evaluations shall be assessed using recognised methods by the authority in charge of managing the rural development programming document, the Monitoring Committee, if any, and the Commission.
Die Qualität der einzelnen Bewertungen wird von der für die Verwaltung des Programmplanungsdokuments für die Entwicklung des ländlichen Raums zuständigen Behörde, dem gegebenenfalls vorhandenen Begleitausschuss und der Kommission nach anerkannten Verfahren beurteilt.
DGT v2019

But we need to ensure that it has an opinion, its own opinion, and that it is able to provide information and publish its opinion even when no-one asks for it, especially when it disagrees with those in charge of managing the risks.
Wir müssen sicherstellen, dass sie Position beziehen, ihre eigene Meinung vertreten und, auch wenn sie nicht um eine Stellungnahme ersucht wird, informieren und ihre Ansicht öffentlich machen kann, vor allem auch dann, wenn diese sich nicht mit den Vorstellungen derjenigen deckt, die für das Krisenmanagement verantwortlich sind.
Europarl v8

The main causes of this relative failure were identified as the length of the negotiations, the complexity of the programme's procedures, the multi-annual nature of some projects and the limited administrative capacity of the MEDA countries, together - it has to be said - with a lack of administrative resources in the committee in charge of managing this programme, obliging it to delegate work to Technical Assistance Offices, whose involvement proved to be ineffective.
Die für diesen relativen Misserfolg ermittelten hauptsächlichen Gründe sind die folgenden: lange Verhandlungsdauer und Kompliziertheit der Verfahren des Programms, notwendige Umsetzungszeit über mehrere Jahre bei bestimmten Vorhaben, begrenzte Verwaltungskapazitäten der MEDA-Länder in Verbindung mit - leider muss dies gesagt werden - mangelnden Verwaltungskapazitäten der Kommission zur Verwaltung dieses Programms, wodurch diese gezwungen war, Büros für technische Hilfe in Anspruch zu nehmen, deren Mitwirkung kein überzeugender Erfolg war.
Europarl v8

Another weakness we have identified is inadequate preparation for implementation of the acquis in a number of crucial areas, namely customs services, taxation, veterinary and plant-health controls, the institutions managing and supervising agricultural policy and, lastly, the departments in charge of managing and controlling the Structural Funds.
Ferner haben wir eine unzureichende Heranführung an die Anwendung des Acquis in folgenden Kernbereichen festgestellt: die Zollverfahren, das Steuerwesen, die tier- und pflanzengesundheitlichen Kontrollen, die agrarpolitischen Verwaltungs- und Kontrolleinrichtungen und schließlich die für die Verwaltung und Kontrolle der Strukturfonds zuständigen Behörden.
Europarl v8

Although people in charge of managing recovery efforts may intuitively understand women’s needs, post-disaster planning and response fails to account for differences in the needs and concerns of women and men.
Obwohl die Verantwortlichen für die Organisation der Erholung die Bedürfnisse von Frauen intuitiv verstehen können, berücksichtigt die Planung und Reaktion nach einer Katastrophe nicht die Unterschiede der Bedürfnisse und Anliegen von Frauen und Männern.
News-Commentary v14

A specific questionnaire was also sent to organisations working in the reception, integration and voluntary return of Fund target groups, and to national government departments in charge of managing Fund action at national level.
Außerdem wurde ein eigens zu diesem Zweck erstellter Fragebogen an Organisationen, die sich im Bereich der Aufnahme, Integration und freiwilligen Rückkehr der den EFF-Zielgruppen angehörenden Personen engagieren, sowie an einzelstaatliche Behörden gerichtet, die auf nationaler Ebene für die Verwaltung der EFF-Maßnahmen zuständig sind.
TildeMODEL v2018

This entity shall be in charge of managing the participation and access to the cluster’s premises, facilities and activities.
Dieser juristischen Person obliegt die Verwaltung der Räumlichkeiten, Anlagen und Tätigkeiten des Innovationskerns im Hinblick auf Nutzung und Zugang.
DGT v2019