Übersetzung für "In any other way" in Deutsch
Who
proved
themselves
either
militarily
or
in
any
other
way?
Wer
hat
sich
bewährt
entweder
militärisch
oder
auf
andere
Weise?
Europarl v8
I
cannot
imagine
coming
before
you
in
any
other
way.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
anders
vor
Sie
zu
treten.
Europarl v8
I
cannot
interpret
Mr
Vitorino'
s
answer
in
any
other
way.
Ich
kann
Ihre
Antwort
nicht
anders
interpretieren,
Herr
Vitorino.
Europarl v8
I
cannot
express
it
in
any
other
way.
Ich
kann
nur
sagen,
das
muss
mit
aufgenommen
werden.
Europarl v8
One
cannot
get
to
Bali
in
any
other
way
but
by
using
various
means
of
transport.
Nach
Bali
kommt
man
nicht
anders,
als
mit
verschiedenen
Verkehrsmitteln.
Europarl v8
Again,
not
buildable
in
any
other
way.
Auch
das
wäre
auf
andere
Art
nicht
herstellbar.
TED2013 v1.1
You
couldn't
really
create
this
or
simulate
it
in
any
other
way.
Sie
könnten
das
wirklich
nicht
auf
andere
Weise
herstellen
oder
nachahmen.
TED2013 v1.1
These
additives
may
not
be
used
in
any
other
way
for
the
purposes
of
animal
feeding.
Zusatzstoffe
dürfen
im
Rahmen
der
Tierernährung
auf
andere
Weise
nicht
verabreicht
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
pre-filled
syringe
should
not
be
warmed
in
any
other
way.
Die
Fertigspritze
soll
nicht
auf
andere
Weise
erwärmt
werden.
ELRC_2682 v1
None
of
us
can
keep
pace
with
Sara,
in
cognac
or
any
other
way.
Keiner
kann
mit
Sara
mithalten,
weder
beim
Cognac
noch
sonst
wie.
OpenSubtitles v2018
Nobody's
going
to
offer
no
help,
cheerful
or
in
any
other
way.
Niemand
wird
uns
helfen,
weder
froh
noch
sonst
wie.
OpenSubtitles v2018
Do
not
warm
Humira
in
any
other
way.
Humira
darf
nicht
auf
eine
andere
Art
und
Weise
erwärmt
werden.
TildeMODEL v2018
It
must
not
be
made
prejudicial
by
excessively
long
duration
of
service
or
in
any
other
way.
Er
darf
nicht
durch
Überlänge
der
Dienstzeit
oder
in
anderer
Weise
diffamiert
werden.
EUbookshop v2
Because
I
couldn't
say
it
in
any
other
way
than,
um,
at
that...
Denn
ich
konnte
nichts
anderes
sagen
als
das...
OpenSubtitles v2018
Did
you
try
to
communicate
in
any
other
way?
Haben
Sie
versucht,
mit
ihm
zu
sprechen?
OpenSubtitles v2018
Did
you
ever
have
occasion
to
see
Paco
Ordohez,
or
know
him
in
any
other
way?
Hatten
Sie
Paco
Ordoñez
schon
einmal
gesehen
oder
sonst
mit
ihm
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
You
never
asked
her
out
in
any
other
way
than
a
pluton
way?
Du
hast
dich
nie
anders
als
plutonisch
mit
ihr
verabredet?
OpenSubtitles v2018
If
I
can
help
you
in
any
other
way,
lieutenant,
you
just
call
on
me.
Wenn
ich
Ihnen
sonst
helfen
kann,
melden
Sie
sich
einfach.
OpenSubtitles v2018