Übersetzung für "Are on its way" in Deutsch
The
relevant
applications
to
the
Ministries
of
Tourism
are
already
on
its
way.
Die
entsprechenden
Gesuche
an
die
Touristenministerien
sind
nun
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
I
just
want
to
say
that
it
is,
ultimately,
the
amendments
that
have
made
this
report,
which
we
are
sending
on
its
way,
the
work
of
us
all,
for
we
told
Mr
Krahmer
that
our
discussions
with
the
Council
and
the
Commission
had
resulted
in
agreement,
thanks
to
the
amendments
which
essentially
constitute
the
heart
of
this
report.
Ich
will
nur
feststellen,
dass
wir
einen
durch
die
Änderungsanträge
letztendlich
gemeinsamen
Bericht
auf
den
Weg
schicken,
denn
wir
haben
Herrn
Krahmer
gesagt,
dass
wir
durch
die
gemeinsame
Diskussion
mit
Rat
und
Kommission
eine
Einigung
erzielt
haben,
welche
das
Ergebnis
dieser
Änderungsanträge
ist,
die
im
Grunde
den
Kern
dieses
Berichtes
darstellen.
Europarl v8
For
sure,
also
Loves
Intolerable
Pain
and
the
more
experimental
track
One
Of
Beauty’s
Daughters
are
on
its
dark
way
beautiful
pieces
of
music,
but
altogether
I
miss
the
forcing
element.
Sicher,
auch
Loves
Intolerable
Pain
oder
das
etwas
experimentellere
One
Of
Beauty’s
Daughters
sind
auf
ihre
dunkle
Art
wunderbare
Stücke
Musik,
insgesamt
fehlt
mir
in
der
Gesamtheit
aber
das
zwingende
Element.
ParaCrawl v7.1
Relief
operations
from
the
government
are
on
its
way
every
day
to
bring
warm
meals,
food
rations
and
drinking
water
to
the
affected
areas.
Für
die
Evakuierten
sind
Notunterkünfte
in
Schulen
errichtet
worden,
und
täglich
sind
Trupps
der
Regierung
unterwegs,
um
die
Notleidenden
mit
Essensrationen,
warmen
Mahlzeiten
und
Trinkwasser
zu
versorgen.
ParaCrawl v7.1
With
our
investment,
we
are
supporting
Berlin
on
its
way
to
becoming
a
digital
metropolis
and
the
Berlin
start-up
scene.
Mit
unserer
Investition
unterstützen
wir
Berlin
auf
dem
Weg,
eine
digitale
Metropole
zu
werden
und
auch
die
Berliner
Start-up-Szene.
ParaCrawl v7.1
For
sure,
also
Loves
Intolerable
Pain
and
the
more
experimental
track
One
Of
Beauty's
Daughters
are
on
its
dark
way
beautiful
pieces
of
music,
but
altogether
I
miss
the
forcing
element.
Sicher,
auch
Loves
Intolerable
Pain
oder
das
etwas
experimentellere
One
Of
Beauty's
Daughters
sind
auf
ihre
dunkle
Art
wunderbare
Stücke
Musik,
insgesamt
fehlt
mir
in
der
Gesamtheit
aber
das
zwingende
Element.
ParaCrawl v7.1
To
visit
the
Caribbean
Islands
has
been
our
dream
since
a
very
long
time
and
we
are
full
of
joy
that
we
finally
are
on
its
way.
Die
Inselwelt
der
Karibik
zu
besuchen,
war
schon
seit
langem
unser
Traum.
Wir
freuen
uns
deshalb
unheimlich,
dass
wir
nun
endlich
auf
dem
Weg
dazu
sind.
ParaCrawl v7.1
The
positions
for
the
following
operations
are
build
it
on
the
way
of
transport:
Auf
die
Wege
der
Beförderung
sind
die
Positionen
für
die
folgenden
Operationen
eingebaut:
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
I
have
ascertained
from
a
personal
investigation
in
the
relevant
Commission
services
that
eight
Member
States
(Austria,
Belgium,
Denmark,
Finland,
Portugal,
Sweden,
Spain
and
the
UK)
are
applying
Community
legislation,
while
the
rest
(France,
Germany,
Greece,
Ireland,
Italy,
the
Netherlands
and
Luxembourg)
are
infringing
it
one
way
or
another.
Bei
persönlichen
Nachforschungen
bei
den
zuständigen
Dienststellen
der
Kommission
habe
ich
festgestellt,
dass
acht
Mitgliedstaaten
(Österreich,
Belgien,
Dänemark,
Finnland,
Portugal,
Schweden,
Spanien
und
das
Vereinigte
Königreich)
das
Gemeinschaftsrecht
einhalten,
während
die
übrigen
(Frankreich,
Deutschland,
Griechenland,
Irland,
Italien,
die
Niederlande
und
Luxemburg)
auf
verschiedene
Art
und
Weise
dagegen
verstoßen.
Europarl v8