Übersetzung für "In a sequence" in Deutsch

There's always a harp in a dream sequence, don't be silly.
In einer Traumszene gibt es immer eine Harfe, sei nicht dumm.
OpenSubtitles v2018

Definitions have been reordered in a more logical sequence.
Die Begriffsbestimmungen wurden in eine logischere Reihenfolge gebracht.
TildeMODEL v2018

Each vault opens only to the frequency of my voice in a special word sequence.
Die Tresore öffnen sich nur der Frequenz meiner Stimme und einem Kennsatz.
OpenSubtitles v2018

A Vigenère cipher is several Caesar ciphers in a sequence with different shift values.
Eine Vigenère-Verschlüsselung sind mehrere Caesar-Verschlüsselungen in einem Satz mit unterschiedlicher Verschiebung.
OpenSubtitles v2018

Normally a reply is sent and received in a similar sequence of operations.
Die Rückantwort wird normalerweise nach einem ähnlichen Verfahren übertragen und empfangen.
EUbookshop v2

In a dream sequence Skunk bids farewell to people from her childhood.
In einer Traumsequenz nimmt Skunk von allen Personen ihrer Kindheit Abschied.
WikiMatrix v1

They are arranged in a sequence which runs along the entire sensor line.
Sie werden in einer Reihe angeordnet, die entlang der ganzen Sensorzeilen verläuft.
EuroPat v2

The reagents do not have to be added in a particular sequence.
Die Zugabe der Reagentien ist an keine bestimmte Reihenfolge gebunden.
EuroPat v2

The A pulses and B pulses are produced in a regular sequence.
Die A-Impulse und B-Impulse werden in regelmässiger Folge erzeugt.
EuroPat v2

Therefore, the individual time slots are checked in a prescribed sequence.
Dabei werden die einzelnen Zeitschlitze in einer vorgegebenen Reihenfolge überprüft.
EuroPat v2

The logic 58 expects in this case a sequence of several capital letters.
Die Logik 58 erwartet in diesem Fall somit eine Folge von mehreren Grossbuchstaben.
EuroPat v2

Apparatus for the renewed binding of electrical components in a pre-determined sequence are known.
Bekannt sind Vorrichtungen zum erneuten Aufgurten von elektrischen Bauelementen in einer erstellten Sequenz.
EuroPat v2

The potentials measured by all probes are polled in a sequence of periodic cycles.
Die Eigenpotentiale aller Sonden werden in einer Folge periodischer Meßzyklen abgefragt.
EuroPat v2

This process takes place in a sequence which is repeated.
Dieser Vorgang spielt sich in wiederholter Folge ab.
EuroPat v2

The components for the reaction may, of course, also be added in a different sequence.
Es ist natürlich auch möglich, die Reaktionskomponenten in einer anderen Reihenfolge zusammenzugeben.
EuroPat v2

This makes it possible to obtain a definite off position of the circuit breaker in a simple automatic sequence.
Hierdurch wird in einfacher automatischer Ablauffolge eine definierte Ausschaltstellung des Schutzschalters erreicht.
EuroPat v2

This makes it possible to cast several different orders in a long casting sequence.
Dadurch können mehrere unterschiedliche Aufträge in einer langen Gießsequenz gegossen werden.
EuroPat v2

This allows operation in a timed sequence and at a high working speed.
Dies ermöglicht ein taktweises Arbeiten mit hoher Arbeitsgeschwindigkeit.
EuroPat v2

To actuate the individual initiators in a certain timed sequence means renders this more difficult.
Eine Erschwernis bedeutet, die einzelnen Initiatoren in bestimmter zeitlicher Reihenfolge zu betätigen.
EuroPat v2

The sampling takes place in a fixed sequence.
Die Abfrage erfolgt dabei in einer festen Reihenfolge.
EuroPat v2

These etchings can also be carried out in a different sequence.
Diese Ätzungen können auch in einer anderen Reihenfolge durchgeführt werden.
EuroPat v2

A product item is continuously electrically contacted in a uniform sequence.
Ein Behandlungsgut wird in gleichbleibender Folge fortlaufend elektrisch kontaktiert.
EuroPat v2

The test can also be selectively performed in a specific sequence.
In bestimmter Reihenfolge kann der Test auch vorgegeben ablaufen.
EuroPat v2