Übersetzung für "In a certain respect" in Deutsch
A
calender
structured
in
this
way
can
be
operated
automatically
in
a
certain
respect.
Ein
so
aufgebauter
Kalander
kann
zwar
in
gewisser
Hinsicht
automatisch
betrieben
werden.
EuroPat v2
In
a
certain
respect,
one
can
look
at
it
as
a
chronology
of
the
running
events.
In
gewisser
Hinsicht
kann
man
ihn
als
eine
Chronologie
der
laufenden
Ereignisse
einstufen.
ParaCrawl v7.1
In
a
certain
respect,
Wudtke
uses
that
method
in
her
work
as
an
artist
too.
In
besonderer
Hinsicht
verwendet
sie
diese
Arbeitsmethode
auch
in
ihrer
künstlerischen
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
The
internal
pressure
can
adapt
itself
here
to
the
stress
from
the
exterior
in
a
certain
respect.
Der
Innendruck
kann
sich
dabei
an
die
Belastung
von
außen
in
gewisser
Hinsicht
anpassen.
EuroPat v2
In
a
certain
respect,
I
do
everything
in
a
way
opposite
to
that
prescribed
by
traditional
rules.
In
gewisser
Hinsicht
mache
ich
also
alles
„umgekehrt“
als
es
die
traditionellen
Regeln
erfordern.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Mrs
De
Esteban's
report
is
the
first
to
succeed
in
showing
a
certain
respect
for
human
rights
within
the
European
Union,
and
I
should
like
to
thank
her
for
that.
Herr
Präsident,
der
Bericht
von
Frau
De
Esteban
Martin
ist
der
erste
geglückte
Versuch,
in
gewissem
Sinne
Achtung
davor
zu
haben,
worüber
wir
sprechen,
nämlich
Menschenrechte
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
But
maybe
they
would
grab
him,
and
if
he
were
thrown
down
on
the
ground
he
would
lose
all
the
advantage
he,
in
a
certain
respect,
had
over
them.
Aber
vielleicht
würden
sie
ihn
doch
packen
und,
war
er
einmal
niedergeworfen,
so
war
auch
alle
Überlegenheit
verloren,
die
er
jetzt
ihnen
gegenüber
in
gewisser
Hinsicht
doch
wahrte.
Books v1
However,
the
Advocate
General
points
out
that,
as
to
what
can
be
achieved
by
appropriate
labelling,
the
Court
has
drawn
the
line
where
the
product
has
been
altered
in
a
certain
respect
which
is
essential
to
its
composition.
Der
Generalanwalt
weist
allerdings
darauf
hin,
dass
der
Gerichtshof
die
Grenze
dessen,
was
durch
eine
entsprechende
Etikettierung
geleistet
werden
kann,
dort
gezogen
habe,
wo
das
entsprechende
Erzeugnis
in
einem
Punkt
geändert
wurde,
der
für
seine
Zusammensetzung
wesentlich
sei.
TildeMODEL v2018
The
course
of
movement
during
the
insertion
of
a
tool
into
its
holding
device
and
the
construction
of
the
holding
device
which
makes
this
process
possible
can
in
a
certain
respect
be
compared
with
that
of
locking
two
parts
to
one
another.
Der
Bewegungsablauf
beim
Einbringen
eines
Werkzeuges
in
seine
Halterung
und
die
diesen
Vorgang
ermöglichende
Ausbildung
der
Halterung
ist
in
gewisser
Hinsicht
demjenigen
bei
einer
Verriegelung
zweier
Teile
miteinander
vergleichbar.
EuroPat v2
The
esterification
and/or
saponification
products
have,
in
a
certain
respect,
further
optimized
lubricant
properties
compared
to
the
oxidates
by
means
of
a
specifically-given
combination
of
comparatively
high
melting
points,
high
melt
viscosities,
high
crystallinities
and
also
by
means
of
a
specific
balance
between
polar
and
nonpolar
components.
Die
Veresterungs-
und/oder
Verseifungsprodukte
besitzen
gegenüber
den
Oxidaten
in
bestimmter
Hinsicht
weiter
optimierte
Schmiereigenschaften
durch
eine
speziell
gegebene
Kombination
von
vergleichsweise
hohen
Schmelzpunkten,
hohen
Schmelzviskositäten,
hohen
Kristallinitäten
sowie
durch
eine
spezielle
Ausgewogenheit
zwischen
polaren
und
unpolaren
Anteilen.
EuroPat v2
If,
when
aligning
the
components,
it
is
necessary
for
first
component
1
to
be
shifted
sideways
in
a
certain
direction
with
respect
to
second
component
2,
the
long
axis
of
slot
8
of
washer
3
is
first
rotated
into
alignment
with
this
direction;
the
longitudinal
axis
of
slot
9
of
spacer
4
is
rotated
into
the
same
alignment
simultaneously
by
way
of
fingers
15.
Sollte
es
bei
der
Ausrichtung
der
Bauteile
notwendig
sein,
daß
erste
Bauteil
1
in
bezug
auf
das
zweite
Bauteil
2
seitlich
in
eine
bestimmte
Richtung
zu
verschieben,
so
wird
zunächst
die
Unterlegscheibe
3
mit
der
Längsachse
des
Langlochs
8
in
diese
Richtung
verdreht,
wobei
gleichzeitig
über
die
Finger
15
die
Längsachse
des
Langlochs
9
des
Abstandshalters
4
in
dieselbe
Richtung
gedreht
wird.
EuroPat v2
The
position
according
to
FIG.
4
corresponds
in
a
certain
respect
to
that
of
FIG.
2,
however,
the
deflector
20
is
here
shown
located
at
the
very
bottom
of
its
range
of
movement
wherein
it
fully
extends
into
the
flow
of
the
crop.
Die
Stellung
nach
Figur
4
entspricht
in
gewisser
Hinsicht
der
aus
Figur
2,
wobei
sich
der
Abweiser
20
nun
aber
ganz
unten
befindet
und
voll
in
den
Gutstrom
hineinragt.
EuroPat v2
Ledge
10
may
serve
not
only
to
guide
the
mixer
on
the
cartridge,
but
also
as
an
indication
of
the
position
of
the
mixer
housing,
if
the
outlet
of
the
mixer
must
be
aligned
in
a
certain
position
with
respect
to
the
cartridge.
Die
Leiste
10
kann
nicht
nur
der
Führung
des
Mischers
auf
der
Kartusche,
sondern
auch
als
Markierung
der
Stellung
des
Mischergehäuses
dienen,
falls
der
Auslass
des
Mischers
in
einer
bestimmten
Stellung
bezüglich
der
Kartusche
ausgerichtet
werden
soll.
EuroPat v2
In
a
certain
respect,
the
removal
of
material
by
sliding
grinding
also
affects
a
subregion
of
the
grooves,
however,
in
such
a
way
that
the
surface
density
of
hard
material
particles
increases
towards
the
groove
base.
In
gewisser
Hinsicht
erfaßt
die
Gleitschleifabtragung
auch
einen
Teilbereich
der
Nuten
jedoch
so,
daß
die
Flächendichte
an
Hartstoffteilchen
zum
Nutgrund
hin
zunimmt.
EuroPat v2
It
must
however
be
acknowledged
that
the
capitalist
reality
since
the
war,
approached,
in
a
certain
respect,
much
closer
to
the
Bernsteinian
caricature
of
Marxism
than
anyone
might
ever
have
assumed,
above
all
–
the
revisionists
themselves:
for
they
had
only
portrayed
the
spectre
of
the
collapse
in
order
to
bring
out
its
unreality.
Man
muss
aber
anerkennen,
dass
sich
die
kapitalistische
Wirklichkeit
seit
dem
Kriege
in
gewisser
Beziehung
der
bernsteinianischen
Karikatur
auf
den
Marxismus
mehr
genähert
hat,
als
irgendwer
vermuten
konnte,
vor
allem
die
Revisionisten
selbst;
hatten
sie
doch
das
Gespenst
des
Zusammenbruchs
nur
gemalt,
um
dessen
Irrealität
vorzuführen.
ParaCrawl v7.1
Arena
here
means
a
relatively
differentiated
space
which
in
a
certain
respect
defines
a
small,
separate
world
as
a
microcosm
within
the
social
whole,
a
space
that
is
both
extracted
from
its
milieu
and
integrated
in
the
social
whole.
Arena
meint
hier
einen
relativ
abgegrenzten
Raum,
der
in
bestimmter
Hinsicht
eine
kleine,
eigene
Welt
als
Mikrokosmos
innerhalb
des
gesellschaftlichen
Ganzen
definiert,
einen
Raum,
der
sowohl
seinem
Umfeld
enthoben
als
auch
in
das
soziale
Ganze
integriert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
football
was
applying
in
a
certain
respect
as
a
"substitute
religion",
after
all
as
a
field,
that
has
formerly
–
despite
the
realities
of
victories
and
defeats,
despite
the
rapid
change
of
the
media
landscape
and
recreational
offers
–
invaded
the
world
of
phantasy
in
the
universe
of
the
society
.
Fußball
galt
in
gewisser
Hinsicht
auch
als
"Ersatzreligion",
immerhin
als
ein
Feld,
das
damals
noch
–
trotz
der
Realitaeten
von
Siegen
und
Niederlagen,
trotz
der
rapiden
Veraenderung
der
Medienlandschaft
und
der
Freizeitangebote
–
die
Welt
der
Phantasie
im
Universum
der
Gesellschaft
eingenommen
hat.
ParaCrawl v7.1
This
new
painting
consistently
did
not
end
with
representations
of
painting
itself,
since
in
a
certain
respect
Baumeister
saw
the
painter
as
an
athlete
with
a
palette
-
striving
restlessly
toward
new
styles.
Konsequenterweise
machte
diese
neue
Malerei
auch
nicht
Halt
vor
Darstellungen
des
Malens
selbst,
denn
in
gewisser
Weise
sah
Baumeister
den
Maler
als
Sportler
mit
Palette
-
ruhelos
nach
neuen
Ausdrucksformen
strebend.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
it
is
sufficient
for
the
majority
of
the
Senate
to
point
out
that
communities
of
mutual
support
between
relatives
even
under
existing
law
"in
a
certain
respect
contain
a
guarantee
that
was
opened
to
same-sex
couples
only
when
the
civil
partnership
was
created,"
this
formulation
in
itself,
which
remains
absolutely
vague
and
approximate,
shows
that
the
majority
of
the
Senate
lack
a
concrete
standard
to
review
equality.
Soweit
es
der
Senatsmehrheit
genügt,
darauf
hinzuweisen,
dass
verwandtschaftliche
Einstandsgemeinschaften
schon
nach
geltendem
Recht
"in
gewisser
Hinsicht
eine
Absicherung
(erhalten),
die
gleichgeschlechtlichen
Paaren
erst
mit
der
Lebenspartnerschaft
eröffnet
worden
ist",
zeigt
bereits
diese
Formulierung,
die
ganz
im
Unverbindlichen
und
Ungefähren
verbleibt,
dass
es
der
Senatsmehrheit
an
einem
konkreten
Maßstab
für
die
Gleichheitsprüfung
fehlt.
ParaCrawl v7.1
The
preference
of
Indians
for
comedy,
which
may
be
deduced
from
their
antipathy
toward
the
tragic,
shows
their
inclination
to
optimism,
a
tendency
that
in
a
certain
respect
appears
to
be
applicable
to
all
of
Asia.
Die
aus
der
Abneigung
gegen
das
Tragische
zu
erschließende
Vorliebe
der
Inder
zum
Lustspiel,
in
der
wohl
ihre
Neigung
zum
Optimismus
zum
Vorschein
kommt,
scheint
in
gewisser
Hinsicht
auf
ganz
Asien
übertragbar
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Keeping
in
mind
the
distinction
between
“being”
and
“becoming”,
he
said:
“The
good
differs
from
everything
else
in
a
certain
respect...
Unter
Berücksichtigung
der
Unterscheidung
zwischen
"Sein"
und
"Werden",
sagte
er:
"Das
Gute
unterscheidet
sich
von
allem
anderen
in
einer
gewissen
Hinsicht...
ParaCrawl v7.1
Therefore,
if
we
speak
of
the
ways
which
should
lead
the
human
being
into
the
spiritual
world,
and
speak
in
such
a
way
as
it
were
that
the
spoken
should
apply
to
a
narrow
circle,
but
is
directed
to
all
those
who
are
equipped
with
the
today's
education,
then
we
encounter
big
resistance
in
a
certain
respect.
Wenn
wir
deshalb
heute
von
den
Wegen
sprechen,
welche
den
Menschen
in
die
geistige
Welt
führen
sollen,
und
gewissermaßen
so
sprechen,
daß
das
Gesprochene
nicht
für
einen
engen
Kreis
gelten
soll,
sondern
sich
an
alle
die
riehtet,
welche
mit
der
heutigen
Zeitbildung
ausgerüstet
sind,
dann
stoßen
wir
in
einer
gewissen
Beziehung
noch
sehr
auf
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
In
a
certain
respect,
ArtMag
has
grown
much
more
vital
from
this,
not
only
to
its
readers,
but
also
its
authors.
Auf
gewisse
Weise
ist
ArtMag
dadurch
auch
vitaler
geworden
–
nicht
nur
für
die
Leser,
sondern
auch
für
die
Autoren.
ParaCrawl v7.1
The
horror
of
the
"second
war
of
Algeria"
must
not
be
forgotten,
overshadowed
by
the
celebration
of
the
first
war
-
celebrations
that
are
organized
by
the
same
people
who,
in
Algeria
and
in
a
certain
respect
in
France,
are
responsible
for
the
terror
and
misery
of
the
Algerian
people
since
1992.
Es
darf
nicht
sein,
daß
der
Schrecken
dieses
"zweiten
Algerienkrieges"
heute
von
einer
falschen
Feier
des
ersten
verdeckt
wird,
die
von
eben
jenen
inszeniert
wird,
die
in
Algerien
und
in
gewisser
Hinsicht
in
Frankreich
dafür
verantwortlich
sind,
daß
das
algerische
Volk
seit
1992
in
Terror
und
Elend
versunken
ist.
ParaCrawl v7.1
The
film
70
holds
the
button
60
in
a
certain
position
with
respect
to
the
housing
shell
66
.
Durch
die
Folie
70
wird
der
Schaltknopf
60
in
einer
bestimmten
Lage
bezüglich
der
Gehäuseschale
66
gehalten.
EuroPat v2
A
lower
portion
or
a
portion
of
the
wheel
60
facing
the
carriage
axle
is
pushed
against
the
external
bottom
face
of
the
locking
member
42,
which
is
inclined
due
to
the
slanted
arrangement
of
the
locking
member
42
in
a
certain
angle
with
respect
to
the
wheel
60
.
Ein
unterer
bzw.
ein
der
Fahrwagenachse
zugewandter
Abschnitt
der
Reifenaufnahme
60
wird
gegen
die
außenliegende
Bodenfläche
des
Verriegelungselementes
42
gedrückt,
die
aufgrund
der
schrägen
Anordnung
des
Verriegelungselementes
42
in
einem
bestimmten
Winkel
zur
Reifenaufnahme
60
geneigt
ist.
EuroPat v2
Thereby,
it
is
guaranteed
that
the
repeaters
move
in
a
certain
distance
with
respect
to
the
transmission
means,
in
order
to
maintain
an
interruption-free
wireless
communication
connection
to
the
receiver
means.
Damit
ist
gewährleistet,
dass
sich
die
Repeater
mit
einem
gewissen
Abstand
zur
Sendeeinrichtung
fortbewegen,
um
eine
unterbrechungsfreie
drahtlose
Kommunikationsverbindung
bis
zur
Empfangseinrichtung
aufrecht
zu
erhalten.
EuroPat v2