Übersetzung für "Important message" in Deutsch
That
is
the
important
message
for
the
EU.
Das
ist
die
wichtige
Botschaft
an
die
EU.
Europarl v8
This
will
also
be
an
important
message
from
next
week's
meeting.
Das
wird
auch
eine
wichtige
Botschaft
des
Treffens
in
der
kommenden
Woche
sein.
Europarl v8
This
is
an
important
message
which
the
Summit
should
convey.
Das
ist
eine
wichtige
Botschaft,
die
von
dieser
Konferenz
ausgehen
sollte.
Europarl v8
Do
these
personnel
decisions
convey
an
important
message
to
us?
Vermitteln
uns
diese
Personalentscheidungen
eine
wichtige
Botschaft?
Europarl v8
That
is
an
important
message,
and
it
has
our
full
backing.
Dies
ist
eine
wichtige
Botschaft,
der
wir
uns
voll
und
ganz
anschließen.
Europarl v8
That
is
a
very
important
message
to
my
region
at
this
moment
of
time.
Das
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
für
meine
Region
eine
sehr
wichtige
Botschaft.
Europarl v8
To
conclude,
I
think
there
is
another
important
message
for
the
Council
and
for
the
Commission.
Schließlich
gibt
es
eine
weitere
bedeutende
Botschaft
in
Richtung
Rat
und
Kommission.
Europarl v8
This
is
probably
the
most
important
political
message
of
the
report.
Das
ist
wahrscheinlich
die
wichtigste
politische
Botschaft
des
Berichtes.
Europarl v8
That
is
a
very
important
message
to
send
out.
Das
ist
eine
sehr
wichtige
Botschaft,
die
übermittelt
werden
muss.
Europarl v8
That
is
also
an
important
message
to
the
rest
of
the
world.
Auch
das
ist
eine
wichtige
Mitteilung
an
die
übrige
Welt.
Europarl v8
I
think
this
is
the
most
important
message
from
the
whole
communication.
Ich
meine,
das
ist
die
wichtigste
Botschaft
aus
der
gesamten
Mitteilung.
Europarl v8
It
is
an
important
message
and
it
is
understood.
Das
ist
eine
wichtige
Botschaft,
und
sie
ist
bei
uns
angekommen.
Europarl v8
This
is
a
fundamentally
important
message
and
a
first
step
towards
social
recognition.
Das
ist
eine
elementar
wichtige
Botschaft
und
ein
erster
Schritt
zur
gesellschaftlichen
Anerkennung.
Europarl v8
This
is,
in
my
view,
an
incredibly
important
message.
Dies
ist
meiner
Meinung
nach
eine
äußerst
bedeutungsvolle
Aussage.
Europarl v8
That
is
perhaps
the
most
important
message
to
have
come
out
of
the
New
Delhi
conference.
Das
ist
vielleicht
die
wichtigste
Botschaft
des
Gipfels
von
Neu-Delhi.
Europarl v8
I
think
this
is
an
important
message
that
needs
to
be
underlined.
Dies
ist
meiner
Meinung
nach
eine
wichtige
Botschaft,
die
wir
unterstreichen
sollten.
Europarl v8
It
would
be
a
very
important
and
positive
message
for
the
new
Member
States.
Dies
wäre
ein
äußerst
wichtiges
und
positives
Signal
für
die
neuen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
One
important
message
in
the
report
is
the
need
for
legal
certainty.
Eine
wichtige
Botschaft
dieses
Berichts
ist
die
Forderung
nach
Rechtssicherheit.
Europarl v8
Finally,
an
important
message
emerged
about
our
relations
with
the
United
States.
Schließlich
wurde
eine
wichtige
Aussage
zu
unseren
Beziehungen
zu
den
Vereinigten
Staaten
getroffen.
Europarl v8
That
is
an
important
message
for
us.
Dies
ist
für
uns
eine
wichtige
Botschaft.
Europarl v8
The
solidarity
shown
by
the
institutions
of
the
Union
conveyed
an
important
message.
Die
von
den
Organen
der
Union
bewiesene
Solidarität
hat
eine
wichtige
Botschaft
vermittelt.
Europarl v8
I
actually
think
a
far
more
important
message
is
that
there
are
benefits
as
well
as
risks
to
sunlight.
Eine
weit
wichtigere
Botschaft
wäre,
dass
Sonneneinstrahlung
Vor-
und
Nachteile
hat.
TED2020 v1
And
there
is
a
very
important
message
hidden
behind
this
discovery.
Hinter
dieser
Entdeckung
steckt
eine
wichtige
Botschaft.
TED2020 v1
And
there
is
an
important
message
that
I
did
learn.
Es
gibt
eine
wichtige
Sache,
die
ich
dabei
gelernt
habe.
TED2020 v1
And
this
to
me
was
an
important
message
from
Rand.
Und
für
mich
war
das
eine
wichtige
Nachricht
von
Rand.
TED2020 v1