Übersetzung für "Important message" in Deutsch

That is the important message for the EU.
Das ist die wichtige Botschaft an die EU.
Europarl v8

This will also be an important message from next week's meeting.
Das wird auch eine wichtige Botschaft des Treffens in der kommenden Woche sein.
Europarl v8

This is an important message which the Summit should convey.
Das ist eine wichtige Botschaft, die von dieser Konferenz ausgehen sollte.
Europarl v8

Do these personnel decisions convey an important message to us?
Vermitteln uns diese Personalentscheidungen eine wichtige Botschaft?
Europarl v8

That is an important message, and it has our full backing.
Dies ist eine wichtige Botschaft, der wir uns voll und ganz anschließen.
Europarl v8

That is a very important message to my region at this moment of time.
Das ist zu diesem Zeitpunkt für meine Region eine sehr wichtige Botschaft.
Europarl v8

To conclude, I think there is another important message for the Council and for the Commission.
Schließlich gibt es eine weitere bedeutende Botschaft in Richtung Rat und Kommission.
Europarl v8

This is probably the most important political message of the report.
Das ist wahrscheinlich die wichtigste politische Botschaft des Berichtes.
Europarl v8

That is a very important message to send out.
Das ist eine sehr wichtige Botschaft, die übermittelt werden muss.
Europarl v8

That is also an important message to the rest of the world.
Auch das ist eine wichtige Mitteilung an die übrige Welt.
Europarl v8

I think this is the most important message from the whole communication.
Ich meine, das ist die wichtigste Botschaft aus der gesamten Mitteilung.
Europarl v8

It is an important message and it is understood.
Das ist eine wichtige Botschaft, und sie ist bei uns angekommen.
Europarl v8

This is a fundamentally important message and a first step towards social recognition.
Das ist eine elementar wichtige Botschaft und ein erster Schritt zur gesellschaftlichen Anerkennung.
Europarl v8

This is, in my view, an incredibly important message.
Dies ist meiner Meinung nach eine äußerst bedeutungsvolle Aussage.
Europarl v8

That is perhaps the most important message to have come out of the New Delhi conference.
Das ist vielleicht die wichtigste Botschaft des Gipfels von Neu-Delhi.
Europarl v8

I think this is an important message that needs to be underlined.
Dies ist meiner Meinung nach eine wichtige Botschaft, die wir unterstreichen sollten.
Europarl v8

It would be a very important and positive message for the new Member States.
Dies wäre ein äußerst wichtiges und positives Signal für die neuen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

One important message in the report is the need for legal certainty.
Eine wichtige Botschaft dieses Berichts ist die Forderung nach Rechtssicherheit.
Europarl v8

Finally, an important message emerged about our relations with the United States.
Schließlich wurde eine wichtige Aussage zu unseren Beziehungen zu den Vereinigten Staaten getroffen.
Europarl v8

That is an important message for us.
Dies ist für uns eine wichtige Botschaft.
Europarl v8

The solidarity shown by the institutions of the Union conveyed an important message.
Die von den Organen der Union bewiesene Solidarität hat eine wichtige Botschaft vermittelt.
Europarl v8

I actually think a far more important message is that there are benefits as well as risks to sunlight.
Eine weit wichtigere Botschaft wäre, dass Sonneneinstrahlung Vor- und Nachteile hat.
TED2020 v1

And there is a very important message hidden behind this discovery.
Hinter dieser Entdeckung steckt eine wichtige Botschaft.
TED2020 v1

And there is an important message that I did learn.
Es gibt eine wichtige Sache, die ich dabei gelernt habe.
TED2020 v1

And this to me was an important message from Rand.
Und für mich war das eine wichtige Nachricht von Rand.
TED2020 v1