Übersetzung für "Implementation proposal" in Deutsch

The ESC wishes to be involved in the implementation of this proposal.
Der Ausschuß ist gerne bereit, an der Ausarbeitung dieses Vorschlags mitzuwirken.
TildeMODEL v2018

No major effects are expected to result from the implementation of the proposal.
Durch die Umsetzung des Vorschlags werden keine großen Auswirkungen erwartet.
TildeMODEL v2018

Indicators for monitoring the implementation of the proposal are therefore:
Indikatoren, anhand deren die Realisierung des Vorschlags verfolgt wird, sind daher:
TildeMODEL v2018

The main part of the implementation of this proposal will be for the Member States.
Die Umsetzung dieses Vorschlags wird größtenteils den Mitgliedstaaten obliegen.
TildeMODEL v2018

Meanwhile implementation of BNetzA's proposal is suspended.
Für diesen Zeitraum wird die Umsetzung des BNetzA-Vorschlags ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

During that period the implementation of the proposal is suspended
Für diesen Zeitraum wird die Umsetzung des Vorschlags ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

During that period the implementation of the proposal is suspended.
Für diesen Zeitraum wird die Umsetzung des Vorschlags ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

In the meantime, implementation of the proposal is suspended.
Für diesen Zeitraum wird die Umsetzung des Vorschlags ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

In the meantime implementation of the proposal is suspended.
Die Umsetzung des Vorschlags wird währenddessen ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

It underlines the need for a rapid implementation of the proposal itself.
Dies unterstreicht die Notwendigkeit einer raschen Verabschiedung dieses Vorschlags.
EUbookshop v2

The implementation of the proposal should be conducted in line with the policy objectives and international copyright law.
Der Vorschlag sollte entsprechend den politischen Zielen und dem internationalen Urheberrecht umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The technical implementation of this proposal is very complicated.
Die technische Ausführung dieses Vorschlags ist äußerst aufwändig.
EuroPat v2

A key aspect for the implementation of our proposal is to put a time limit on the incentives.
Zentral bei der Umsetzung unseres Vorschlags ist die zeitliche Begrenzung der Anreize.
ParaCrawl v7.1

In this implementation proposal, specific mention should be made for funding and cofinancing in the following areas:
In diesem Durchführungsvorschlag sollte in folgenden Bereichen speziell auf die Finanzierung und Kofinanzierung eingegangen werden:
Europarl v8

The Bureau authorised the implementation of the proposal, which was intended to computerise the method by which delegates expressed their majority position.
Das PRÄSIDIUM genehmigt die Durchführung dieses Vorschlags hinsichtlich der computer­gestützten Ermittlung der Mehrheitsverhältnisse unter den Delegierten.
TildeMODEL v2018

Specify the indicators for monitoring implementation of the proposal.
Bitte geben Sie an, anhand welcher Indikatoren sich die Realisierung des Vorschlags verfolgen lässt.
TildeMODEL v2018

The implementation of the proposal for a Regulation for Waste Statistics will be an essential task.
Die Umsetzung des Vorschlags für eine Verordnung zur Abfallstatistik wird eine wichtige Aufgabe darstellen.
TildeMODEL v2018

This average emission value will be the indicator against which the implementation of the proposal will be followed.
Dieser Durchschnittswert ist der Indikator, an dem die Umsetzung des Vorschlags gemessen wird.
TildeMODEL v2018

Monitoring and reporting are necessary for the successful implementation of this proposal.
Überwachung und Berichterstattung sind erforderlich, um eine erfolgreiche Umsetzung dieses Vorschlags zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The implementation of this proposal is still under consideration and a decision has not yet been taken.
Da die entsprechenden Durchführungsmodalitäten noch geprüft werden, erbrachte der Vorschlag bisher noch kein konkretes Ergebnis.
EUbookshop v2

The text asks for an implementation proposal from the Commission five years after the adoption, which is a long period during which nothing can be done in practice as there is no funding provided.
Der Wortlaut verlangt nach einem Durchführungsvorschlag von Seiten der Kommission fünf Jahre nach seiner Annahme, was ein langer Zeitraum ist, in dem in der Praxis nichts getan werden kann, da keine Finanzierung bereitgestellt ist.
Europarl v8