Übersetzung für "Impairment of loans" in Deutsch
Based
on
our
results-oriented
audit
procedures,
we
obtained
adequate
assurance
with
regard
to
the
impairment
testing
of
loans
to
Corporate
Companies.
Auf
Basis
unserer
ergebnisorientierten
Prüfungen
haben
wir
ausreichende
Prüfsicherheit
hinsichtlich
der
Werthaltigkeit
der
konzerninternen
Darlehen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
We
consider
the
impairment
testing
of
loans
to
Corporate
Companies
to
be
a
key
audit
matter
due
to
the
significance
of
these
assets.
Wir
erachten
die
Werthaltigkeit
der
konzerninternen
Darlehen
aufgrund
der
Bedeutung
dieser
Vermögenswerte
als
besonders
wichtigen
Prüfungssachverhalt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
impairment
of
loans
and
other
Chrysler-related
assets
led
to
charges
of
€1,838
million.
Zusätzlich
führte
die
Wertberichtigung
von
Darlehen
und
sonstigen
Chrysler-bezogenen
Vermögenswerten
zu
Aufwendungen
von
1.838
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
took
the
view
that
the
EBS
restructuring
plan
underestimated
the
level
of
impairment
of
mortgage
loans
for
the
specified
period,
and
lacked
a
thorough
analysis
with
regard
to
impairments
on
commercial
loan
book
in
run-off.
Wie
die
Kommission
in
der
Umstrukturierungsmitteilung
angegeben
hat,
muss
der
Mitgliedstaat
einen
umfassenden
Umstrukturierungsplan
vorlegen,
aus
dem
hervorgeht,
wie
die
langfristige
Rentabilität
des
Unternehmens
ohne
staatliche
Beihilfen
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
und
innerhalb
von
höchstens
fünf
Jahren
wiederhergestellt
werden
kann.
DGT v2019
Other
operating
expenses
were
adjusted
for
the
impairment
of
the
loans
to
MT
MedTech
GmbH
in
the
amount
of
EUR
1,218
thousand
(prior
year:
nil)
to
arrive
at
Non
GAAP.
Die
sonstigen
betrieblichen
Aufwendungen
wurden
für
die
Überleitung
zu
den
Nicht-HGB-Kennzahlen
um
die
Wertberichtigung
der
Darlehen
der
MT
MedTech
GmbH
in
Höhe
von
TEUR
1.218
(Vorjahr:
TEUR
0)
angepasst.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Italy’s
insolvency
system
and
debt
collection
frameworks
are
insufficiently
conducive
to
a
swift
work-out
of
impaired
loans.
Auch
tragen
die
italienischen
Insolvenz-
und
Beitreibungsverfahren
kaum
zur
zügigen
Sanierung
der
notleidenden
Kredite
bei.
TildeMODEL v2018
While
the
worldwide
liquidity
crunch
impaired
the
availability
of
loans
to
enterprises,
the
situation
in
Russia
has
deteriorated
especially
by
the
large
exposure
of
the
private
sector
to
short-term
foreign
liabilities
and
by
the
one-sided
orientation
of
the
economy
relying
on
the
natural
resources
industry.
Die
Engpässe
bei
der
Kreditvergabe
aufgrund
der
weltweit
gesunkenen
Liquidität
treffen
in
Russland
noch
auf
eine
besonders
hohe
kurzfristige
Direktverschuldung
der
Privatunternehmen
im
Ausland
und
auf
eine
einseitige
wirtschaftspolitische
Orientierung
auf
die
Förderung
der
Rohstoffindustrie
sowie
der
rohstoffnahen
Industriezweige.
ParaCrawl v7.1
Additions
to
loan
loss
provisions
significantly
improved
the
coverage
ratios,
measured
against
the
volume
of
impaired
loans,
in
the
bank
as
a
whole
and
in
CEE,
where
it
was
increased
especially
in
business
relating
to
Ukraine
and
Russia
but
also
in
the
Czech
Republic
and
Romania.
Gemessen
an
den
wertberichtigten
Krediten
verbesserte
sich
die
Deckungsquote
durch
KreditrisikorÃ1?4ckstellungen
sowohl
in
der
Gesamtbank
als
auch
in
CEE
deutlich,
wo
sie
insbesondere
im
Ukraine-
und
Russland-Geschäft,
aber
auch
in
der
Tschechischen
Republik
und
Rumänien
erhöht
wurde.
ParaCrawl v7.1
What
a
sensation:
the
Bank
of
Italy
itself
expressed
itself
last
week
against
the
European
Central
Bank
on
the
valuation
of
impaired
loans
of
Monte
Paschi,
because
the
ECB
wants
to
accelerate
their
disposal.
Was
für
eine
Sensation:
Die
Bank
von
Italien
selbst
hat
sich
letzte
Woche
gegen
die
Europäische
Zentralbank
bezüglich
der
Bewertung
von
notleidenden
Krediten
des
Monte
Paschi
geäußert,
weil
die
EZB
ihren
Verkauf
beschleunigen
will.
ParaCrawl v7.1