Übersetzung für "Immersion sensor" in Deutsch
The
invention
also
relates
to
a
method
of
making
an
intermediate
for
an
immersion
sensor.
Die
Erfindung
betrifft
weiterhin
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Zwischenproduktes
eines
Tauchsensors.
EuroPat v2
Such
an
embodiment
of
an
immersion
sensor
is
illustrated
in
FIG
3.
Eine
solche
Ausführungsform
des
Tauchsensors
ist
in
Figur
3
dargestellt.
EuroPat v2
Immersion
housings:
The
immersion
sensor
housings
are
used
in
open
vessels
and
channels.
Eintaucharmaturen:
Eintaucharmaturen
werden
in
offenen
Behältern
und
Kanälen
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
immersion
sensor
1
has
a
housing
28,
which
can
be
water-cooled.
Der
Eintauchsensor
1
weist
ein
Gehäuse
28
auf,
welches
wassergekühlt
sein
kann.
EuroPat v2
The
immersion
sensor
1
is
surrounded
by
a
protective
tube
28
.
Der
Eintauchsensor
1
ist
von
einem
Schutzrohr
28
umgeben.
EuroPat v2
Advantageously,
the
immersion
sensor
has
a
melt
level
detector.
Vorteilhafterweise
weist
der
Eintauchsensor
einen
Schmelzpegeldetektor
auf.
EuroPat v2
Use
as
an
immersion
sensor
is
expedient.
Zweckmäßig
ist
eine
Verwendung
als
Eintauchsensor.
EuroPat v2
The
immersion
sensor
has
a
total
length
of
more
than
3
meters.
Der
Eintauchsensor
ist
insgesamt
mehr
als
3
Meter
lang.
EuroPat v2
An
immersion
sensor
according
to
claim
5
wherein
the
distance
is
about
1.5
to
3.5
mm.
Tauchsensor
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Abstand
1,5
bis
3,5
mm
beträgt.
EuroPat v2
A
similar
immersion
sensor
with
the
above
described
layer
construction
is
also
known
from
JP-A1
60-3053.
Ein
ähnlicher
Tauchsensor
mit
dem
oben
beschriebenen
Schichtenaufbau
ist
aus
der
JP-A1
60-53053
bekannt.
EuroPat v2
An
immersion
sensor
according
to
claim
6
wherein
the
distance
is
about
2.5
mm.
Tauchsensor
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Abstand
etwa
2,5
mm
beträgt.
EuroPat v2
An
immersion
sensor
according
to
claim
15
wherein
the
cross-sectional
area
is
about
0.8
mm2.
Tauchsensor
nach
Anspruch
15,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Querschnittsfläche
etwa
0,8
mm²
beträgt.
EuroPat v2
You
may
also
apply
it
as
an
immersion
sensor
in
open
tanks
and
basins
for
efficient
effluent
monitoring.
Oder
verwenden
Sie
Ihn
als
Eintauchsensor
für
eine
effiziente
Auslaufüberwachung
in
offenen
Tanks
und
Becken.
ParaCrawl v7.1
Heimeier
thermostatic
head
K
640200500
white,
with
contact
or
immersion
sensor
€46.76
instead
of
€65.44
**
Heimeier
Thermostat-Kopf
K
640200500
weiß,
mit
Anlege-
bzw.
Tauchfühler
46,76
€
statt
65,44
€
**
ParaCrawl v7.1
The
product
range
includes
a
variety
of
models,
such
as
a
duct
or
immersion
sensor
(EE431).
Das
Produktprogramm
umfasst
verschiedene
Modellvarianten,
wie
z.B.
einen
Kanal-
oder
Tauchfühler
(EE431).
ParaCrawl v7.1
The
individual
parts
can
thereby
be
easily
arranged
in
the
immersion
sensor
and
are
protected
during
transport.
Dadurch
lassen
sich
die
einzelnen
Teile
gut
im
Eintauchsensor
anordnen
und
sind
beim
Transport
geschützt.
EuroPat v2
The
immersion
sensor
Ex
40-40
is
the
standard
for
all
applications
in
hazardeous
areas.
Der
Tauchsensor
40-40
Ex
ist
der
Standard-Sensor
in
Anwendungen
unter
explosiven
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
immersion
sensor
40-14
is
the
standard
sensor
for
applications
of
the
chemical
industry
in
non
hazardous
areas.
Der
Tauchsensor
40-14
ist
der
Standard-Sensor
in
der
chemischen
Industrie
unter
nicht
explosiven
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
An
immersion
sensor
according
to
claim
1
wherein
the
refractory
material
(4)
is
coated
with
a
material
(8)
which
is
corrosion-resistant
in
relation
to
molten
metal.
Tauchsensor
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
feuerfeste
Werkstoff
(4)
mit
einem
gegenüber
der
Metallschmelze
korrosionsbeständigen
Material
(8)
überzogen
ist.
EuroPat v2
An
immersion
sensor
according
to
claim
2
wherein
the
corrosion-resistant
material
(8)
is
a
solid
electrolyte.
Tauchsensor
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
korrosionsbeständige
Material
(8)
ein
Festelektrolyt-Werkstoff
ist.
EuroPat v2
An
immersion
sensor
according
to
claim
3
wherein
the
corrosion-resistant
material
(8)
is
the
same
material
as
the
solid
electrolyte
coating
(6).
Tauchsensor
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
korrosionsbeständige
Material
(8)
dasselbe
Material
ist
wie
der
Festelektrolyt-Überzug
(6).
EuroPat v2