Translation of "Immersion sensor" in German

The invention also relates to a method of making an intermediate for an immersion sensor.
Die Erfindung betrifft weiterhin ein Verfahren zur Herstellung eines Zwischenproduktes eines Tauchsensors.
EuroPat v2

Such an embodiment of an immersion sensor is illustrated in FIG 3.
Eine solche Ausführungsform des Tauchsensors ist in Figur 3 dargestellt.
EuroPat v2

Immersion housings: The immersion sensor housings are used in open vessels and channels.
Eintaucharmaturen: Eintaucharmaturen werden in offenen Behältern und Kanälen eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The immersion sensor 1 has a housing 28, which can be water-cooled.
Der Eintauchsensor 1 weist ein Gehäuse 28 auf, welches wassergekühlt sein kann.
EuroPat v2

The immersion sensor 1 is surrounded by a protective tube 28 .
Der Eintauchsensor 1 ist von einem Schutzrohr 28 umgeben.
EuroPat v2

Advantageously, the immersion sensor has a melt level detector.
Vorteilhafterweise weist der Eintauchsensor einen Schmelzpegeldetektor auf.
EuroPat v2

Use as an immersion sensor is expedient.
Zweckmäßig ist eine Verwendung als Eintauchsensor.
EuroPat v2

The immersion sensor has a total length of more than 3 meters.
Der Eintauchsensor ist insgesamt mehr als 3 Meter lang.
EuroPat v2

An immersion sensor according to claim 5 wherein the distance is about 1.5 to 3.5 mm.
Tauchsensor nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstand 1,5 bis 3,5 mm beträgt.
EuroPat v2

A similar immersion sensor with the above described layer construction is also known from JP-A1 60-3053.
Ein ähnlicher Tauchsensor mit dem oben beschriebenen Schichtenaufbau ist aus der JP-A1 60-53053 bekannt.
EuroPat v2

An immersion sensor according to claim 6 wherein the distance is about 2.5 mm.
Tauchsensor nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstand etwa 2,5 mm beträgt.
EuroPat v2

An immersion sensor according to claim 15 wherein the cross-sectional area is about 0.8 mm2.
Tauchsensor nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß die Querschnittsfläche etwa 0,8 mm² beträgt.
EuroPat v2

You may also apply it as an immersion sensor in open tanks and basins for efficient effluent monitoring.
Oder verwenden Sie Ihn als Eintauchsensor für eine effiziente Auslaufüberwachung in offenen Tanks und Becken.
ParaCrawl v7.1

Heimeier thermostatic head K 640200500 white, with contact or immersion sensor €46.76 instead of €65.44 **
Heimeier Thermostat-Kopf K 640200500 weiß, mit Anlege- bzw. Tauchfühler 46,76 € statt 65,44 € **
ParaCrawl v7.1

The product range includes a variety of models, such as a duct or immersion sensor (EE431).
Das Produktprogramm umfasst verschiedene Modellvarianten, wie z.B. einen Kanal- oder Tauchfühler (EE431).
ParaCrawl v7.1

The individual parts can thereby be easily arranged in the immersion sensor and are protected during transport.
Dadurch lassen sich die einzelnen Teile gut im Eintauchsensor anordnen und sind beim Transport geschützt.
EuroPat v2

The immersion sensor Ex 40-40 is the standard for all applications in hazardeous areas.
Der Tauchsensor 40-40 Ex ist der Standard-Sensor in Anwendungen unter explosiven Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The immersion sensor 40-14 is the standard sensor for applications of the chemical industry in non hazardous areas.
Der Tauchsensor 40-14 ist der Standard-Sensor in der chemischen Industrie unter nicht explosiven Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

An immersion sensor according to claim 1 wherein the refractory material (4) is coated with a material (8) which is corrosion-resistant in relation to molten metal.
Tauchsensor nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der feuerfeste Werkstoff (4) mit einem gegenüber der Metallschmelze korrosionsbeständigen Material (8) überzogen ist.
EuroPat v2

An immersion sensor according to claim 2 wherein the corrosion-resistant material (8) is a solid electrolyte.
Tauchsensor nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das korrosionsbeständige Material (8) ein Festelektrolyt-Werkstoff ist.
EuroPat v2

An immersion sensor according to claim 3 wherein the corrosion-resistant material (8) is the same material as the solid electrolyte coating (6).
Tauchsensor nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das korrosionsbeständige Material (8) dasselbe Material ist wie der Festelektrolyt-Überzug (6).
EuroPat v2